“诗才适意宁求好”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗才适意宁求好”出自宋代陆游的《野意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī cái shì yì níng qiú hǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“诗才适意宁求好”全诗

《野意》
久忝明恩返故乡,全家衣食出耕桑。
诗才适意宁求好?醉即成眠不暇狂。
小雨荷鉏分药品,乍凉扶杖看优场。
此身已作农夫死,却媿时贤独未忘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野意》陆游 翻译、赏析和诗意

《野意》是宋代诗人陆游所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久居他乡返故园,全家勤劳耕作田。
诗才自然不求完美,醉倒即成眠不再狂。
小雨细雨浇灌荷花,乍一阵凉意扶杖观赏。
虽然我已身为农夫而死,但我不愧于时贤,只是还未被世人遗忘。

诗意:
《野意》表达了诗人陆游对自己的生活态度和人生观念。诗人在诗中自谦地表示自己的诗才并不完美,没有追求卓越,而是倾向于自然舒适。他宁愿沉醉于生活中,不再沉迷于追求名利和功成名就。他描述了自己返乡务农的情景,以及在田间劳作之余欣赏荷花景色的惬意。最后,他表示尽管自己已经过上了农夫的生活,但他并不羞愧,因为他还没有被时代所遗忘。

赏析:
《野意》展现了陆游淡泊名利、返璞归真的生活态度。他以农夫的生活作为自己的归宿,将自然与人生相融合。诗中的"小雨荷鉏分药品"描绘了农田中的景色,细腻而生动地表达了大自然中的美景。诗人的心态平和从容,不追求诗才的完美,而是追求生活的自在和内心的宁静。他对自己的选择坦然接受,对时代的评价淡然而自省,表达了一种对于名利功成的超越,以及对自然和平凡生活的珍视。整首诗以简洁明快的语言展现了作者独特的人生观和审美情趣,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗才适意宁求好”全诗拼音读音对照参考

yě yì
野意

jiǔ tiǎn míng ēn fǎn gù xiāng, quán jiā yī shí chū gēng sāng.
久忝明恩返故乡,全家衣食出耕桑。
shī cái shì yì níng qiú hǎo? zuì jí chéng mián bù xiá kuáng.
诗才适意宁求好?醉即成眠不暇狂。
xiǎo yǔ hé chú fēn yào pǐn, zhà liáng fú zhàng kàn yōu chǎng.
小雨荷鉏分药品,乍凉扶杖看优场。
cǐ shēn yǐ zuò nóng fū sǐ, què kuì shí xián dú wèi wàng.
此身已作农夫死,却媿时贤独未忘。

“诗才适意宁求好”平仄韵脚

拼音:shī cái shì yì níng qiú hǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗才适意宁求好”的相关诗句

“诗才适意宁求好”的关联诗句

网友评论


* “诗才适意宁求好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗才适意宁求好”出自陆游的 (野意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。