“欲出重欹枕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲出重欹枕”全诗
地寂闻传漏,帘疏有断香。
渠清水马健,屋老瓦松长。
欲出重欹枕,无何觅故乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《书直舍壁》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《书直舍壁》
朝代:宋代
作者:陆游
道山西下路,
杳杳历重廊。
地寂闻传漏,
帘疏有断香。
渠清水马健,
屋老瓦松长。
欲出重欹枕,
无何觅故乡。
中文译文:
行走在山道上,向西下山,道路曲折崎岖。
山下的地面寂静,传来漏水的声音,
帘子疏松之间散发出断续的香气。
水渠清澈,马匹健壮,
房屋老旧,瓦片被松树长势遮蔽。
我渴望离开这个沉重的枕头,
但却不知去哪里寻找故乡。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位行者的旅途,表达了作者对离乡别井的思念和迷茫之情。
诗中的行者经过陡峭的山道,往西下山。山下的环境寂静,只有漏水的声音回荡在山谷中。帘子疏松之间传来断断续续的香气,给人一种隐约的感觉,似乎是家乡的气息。水渠清澈,马匹健壮,但房屋已经陈旧,被松树的茂密枝叶遮蔽。诗人渴望离开这个沉重的枕头,但却不知道去哪里寻找故乡。
整首诗词以景物描写为主,通过描绘行者旅途中的环境和感受,表达了作者的离乡之情和对故乡的思念。诗中的山路曲折崎岖,象征着人生的艰难和迷茫。地面的寂静和漏水的声音,传达出一种孤独和无助的感觉。帘子散发出的香气,以及水渠和马匹的形容,给人一种温暖和希望的感觉,与作者对故乡的思念形成鲜明的对比。
整首诗词以简洁的语言描绘了行者的旅途和内心感受,通过景物的描写传递了作者对离乡别井的思念和对未知未来的迷茫。这首诗词给人一种深邃而富有哲理的感觉,引发人们对生命意义和归属感的思考。
“欲出重欹枕”全诗拼音读音对照参考
shū zhí shě bì
书直舍壁
dào shān xī xià lù, yǎo yǎo lì zhòng láng.
道山西下路,杳杳历重廊。
dì jì wén chuán lòu, lián shū yǒu duàn xiāng.
地寂闻传漏,帘疏有断香。
qú qīng shuǐ mǎ jiàn, wū lǎo wǎ sōng zhǎng.
渠清水马健,屋老瓦松长。
yù chū zhòng yī zhěn, wú hé mì gù xiāng.
欲出重欹枕,无何觅故乡。
“欲出重欹枕”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。