“道途一见相持泣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道途一见相持泣”全诗
道途一见相持泣,邻曲聚观同载归。
草草杯盘更起舞,匆匆刀尺旋裁衣。
从今父子茅檐下,回首人间万事非。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《三月十六日至柯桥迎子布东还》陆游 翻译、赏析和诗意
《三月十六日至柯桥迎子布东还》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江国常年秋雁飞,
吾儿远客寄书稀。
道途一见相持泣,
邻曲聚观同载归。
草草杯盘更起舞,
匆匆刀尺旋裁衣。
从今父子茅檐下,
回首人间万事非。
诗意:
这首诗词描绘了陆游在三月十六日到柯桥迎接他的儿子返乡的情景。诗人观察到江国中秋时节常有大群的候鸟飞过,而他的儿子远在他人他乡,很少给他寄来书信。当父子相见时,他们相拥而泣,感到相互的思念之情。邻人和曲里的人也纷纷聚集在一起,共同欢迎归来的儿子。回到家中,他们临时摆下酒席,热情地欢庆。陆游匆忙地拿起刀尺开始为儿子裁剪新衣。从此时起,父子将重新团聚在茅檐下,回首人世间的一切变故。
赏析:
这首诗词表达了陆游对儿子归来的喜悦和深情厚意。诗中运用了自然景物和家庭情感的对比,凸显了父子之间的牵挂和亲情。江国秋天的候鸟飞翔象征着时光的流逝和儿子离家的日子的长久,诗人将这一自然景象与儿子远行的情感联系在一起,表达了诗人对于儿子归来的渴望和思念之情。当父子相见时,他们的眼泪交流,情感深沉,令人动容。邻人和曲里的人也围绕着他们的欢聚,体现了邻里之间的亲友情谊。
在诗的结尾,陆游描绘了父子团聚的场景,他们临时摆酒,庆贺儿子的归来。陆游匆忙地拿起刀尺为儿子裁衣,显示了他对儿子的关怀和爱护。最后两句表达了父子团聚的意义,他们将共同生活在茅檐下,回首人世间的变故,感慨万千。整首诗词情感真挚,文字简练,通过家庭团聚的场景表达了家庭之间的亲情和温暖,展示了陆游作为父亲的深情厚意。
“道途一见相持泣”全诗拼音读音对照参考
sān yuè shí liù rì zhì kē qiáo yíng zi bù dōng hái
三月十六日至柯桥迎子布东还
jiāng guó cháng nián qiū yàn fēi, wú ér yuǎn kè jì shū xī.
江国常年秋雁飞,吾儿远客寄书稀。
dào tú yī jiàn xiāng chí qì, lín qū jù guān tóng zài guī.
道途一见相持泣,邻曲聚观同载归。
cǎo cǎo bēi pán gèng qǐ wǔ, cōng cōng dāo chǐ xuán cái yī.
草草杯盘更起舞,匆匆刀尺旋裁衣。
cóng jīn fù zǐ máo yán xià, huí shǒu rén jiān wàn shì fēi.
从今父子茅檐下,回首人间万事非。
“道途一见相持泣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。