“惆怅今年怯倚栏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅今年怯倚栏”全诗
孤灯不焰荧荧碧,小雨无声惨惨寒。
只道清心灾自退,岂知非意病相干。
平生最爱秋摇落,惆怅今年怯倚栏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《九月十一日疾小间夜赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《九月十一日疾小间夜赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病后衣巾尽觉宽,
挈提裘领喟然叹。
孤灯不焰荧荧碧,
小雨无声惨惨寒。
只道清心灾自退,
岂知非意病相干。
平生最爱秋摇落,
惆怅今年怯倚栏。
诗意:
这首诗词描绘了作者在九月十一日的夜晚,病后感觉衣巾宽松,一边提起裘领,一边发出叹息。房间里只有一盏孤灯,微弱的光芒闪烁着碧蓝色,窗外下着细雨,寒冷而无声。作者以为他的内心已经平静,痛苦已经减退,然而他不知道病痛并非由他自己的意愿引起。他平生最喜欢秋天的风摇和叶落,但今年却因病而无法站在栏杆旁悠然倚望,心中充满无奈和惆怅。
赏析:
这首诗词通过描绘作者病后的身心感受,展示了他在九月十一日夜晚的心境。衣巾宽松的感觉传递出他的身体逐渐恢复,但提起裘领时的叹息表达了他对病痛的无奈和焦虑。孤灯的形象烘托出房间的寂寞和凄凉,而青蓝色的光芒则增添了一种冷寂的氛围。小雨的细腻描写以及无声的形容词强调了幽静中的寒冷。作者认为自己内心已经平静,但他意识到病痛并非他自己的意愿所致,这种无法控制的困扰令人深思。最后,作者表达了对秋天风摇和叶落的喜爱,但今年却因病而无法欣赏,这种无奈和怅惜使整首诗词充满了情感的压抑和隐忍。整体而言,这首诗词以简洁而凄美的语言,展现了作者在病痛中的内心体验和对世事无常的感悟。
“惆怅今年怯倚栏”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè shí yī rì jí xiǎo jiān yè fù
九月十一日疾小间夜赋
bìng hòu yī jīn jǐn jué kuān, qiè tí qiú lǐng kuì rán tàn.
病後衣巾尽觉宽,挈提裘领喟然叹。
gū dēng bù yàn yíng yíng bì, xiǎo yǔ wú shēng cǎn cǎn hán.
孤灯不焰荧荧碧,小雨无声惨惨寒。
zhī dào qīng xīn zāi zì tuì, qǐ zhī fēi yì bìng xiāng gān.
只道清心灾自退,岂知非意病相干。
píng shēng zuì ài qiū yáo luò, chóu chàng jīn nián qiè yǐ lán.
平生最爱秋摇落,惆怅今年怯倚栏。
“惆怅今年怯倚栏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。