“煜煜红灯迎妇担”的意思及全诗出处和翻译赏析
“煜煜红灯迎妇担”全诗
煜煜红灯迎妇担,冬冬画鼓祭蚕神。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春晚即事》陆游 翻译、赏析和诗意
《春晚即事》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桑麻夹道蔽行人,
桃李随风旋作尘。
煜煜红灯迎妇担,
冬冬画鼓祭蚕神。
诗意:
这首诗描绘了春晚的景象。桑麻茂盛的树木夹道蔽住了行人的视线,桃李花朵随风飘落在地上,像尘土一样旋转。红灯照亮了归家的妇女们背着担子回家的路,而画着蚕神形象的鼓被敲击,祭祀蚕神以保佑蚕丝的产量。
赏析:
这首诗描绘了春晚的独特景象,通过细腻的描写和意象的运用,展示了一幅热闹而富有生机的春天场景。诗中的"桑麻夹道蔽行人"描绘了桑树和麻苗茂盛的景象,给人一种茂盛的感觉,也暗示了农田的繁忙和农民的辛勤劳作。"桃李随风旋作尘"形象地描述了花朵随风飘落的情景,给人一种飞舞的美感。"红灯迎妇担"则表现了村庄里妇女们在春晚回家的热闹场面,红灯的照耀下,显得更加喜庆。最后,"冬冬画鼓祭蚕神"将人们祭祀蚕神的仪式描绘出来,展现了人们对农业丰收的期望和对蚕丝产业的重视。
整首诗以简洁明快的语言,通过细腻的描写和意象的运用,将春晚的景象生动地展现在读者面前。它不仅展示了自然界的生机与繁荣,也展现了农村的热闹与喜庆。同时,诗人也通过描绘农民辛勤劳作和祭祀蚕神的场景,表达了对丰收和农业的祈求和尊重。整首诗意境优美,情感真挚,生动地描绘了一个春天夜晚的景象,给人以愉悦的阅读体验。
“煜煜红灯迎妇担”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn jí shì
春晚即事
sāng má jiā dào bì xíng rén, táo lǐ suí fēng xuán zuò chén.
桑麻夹道蔽行人,桃李随风旋作尘。
yù yù hóng dēng yíng fù dān, dōng dōng huà gǔ jì cán shén.
煜煜红灯迎妇担,冬冬画鼓祭蚕神。
“煜煜红灯迎妇担”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 (仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。