“梨花堆雪柳吹绵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梨花堆雪柳吹绵”全诗
二十四年成昨梦,每逢春晚即凄然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春晚怀山南》陆游 翻译、赏析和诗意
《春晚怀山南》是宋代文学家陆游的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梨花堆雪柳吹绵,
常记梁州古驿前。
二十四年成昨梦,
每逢春晚即凄然。
诗意:
这首诗描绘了陆游对春晚时节的思念之情。诗人以娇媚的梨花与洁白的雪、柔软的柳枝进行了对比,表达了春晚季节的景色和氛围。他常常追忆起过去在梁州古驿前的往事。而二十四年似乎已经成为昨日的梦境,每当春晚来临,他的心情就变得凄凉起来。
赏析:
这首诗以简洁而凄婉的语言,表达了作者内心深处对故乡和过去时光的思念之情。梨花、雪、柳枝等意象的运用,展现了春晚季节的美丽景色,同时也映衬出诗人内心的孤寂和凄凉。梁州古驿是陆游曾经途经的地方,它成为了他怀念故乡和过去岁月的象征。诗人用"二十四年成昨梦"来形容时间的流逝,暗示了他已经离开梁州古驿已有相当长的时间,过去的一切似乎变得遥远而虚幻。每逢春晚时节,他的思绪便被唤起,心情变得凄然。
这首诗情感真挚,表达了诗人对故乡和往事的深深眷恋之情。通过对春晚时节的描写,表达了对过去岁月的回忆和思念。同时,诗中的意象与情感相呼应,使整首诗充满了凄凉和离愁。这种怀旧之情触动了读者的心灵,引发共鸣。
“梨花堆雪柳吹绵”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn huái shān nán
春晚怀山南
lí huā duī xuě liǔ chuī mián, cháng jì liáng zhōu gǔ yì qián.
梨花堆雪柳吹绵,常记梁州古驿前。
èr shí sì nián chéng zuó mèng, měi féng chūn wǎn jí qī rán.
二十四年成昨梦,每逢春晚即凄然。
“梨花堆雪柳吹绵”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。