“穷宜归故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷宜归故乡”出自宋代陆游的《南堂纳凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yí guī gù xiāng,诗句平仄:平平平仄平。

“穷宜归故乡”全诗

《南堂纳凉》
环坐列胡床,儿曹共此凉。
风生桐叶墬,露下稻花香。
老幸返初服,穷宜归故乡
已无缨可濯,清啸对沧浪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南堂纳凉》陆游 翻译、赏析和诗意

《南堂纳凉》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
环坐列胡床,儿曹共此凉。
风生桐叶墬,露下稻花香。
老幸返初服,穷宜归故乡。
已无缨可濯,清啸对沧浪。

诗意:
这首诗词以南堂纳凉为题材,描绘了夏日午后的清凉景象。诗人坐在一排胡床上,与他的儿曹一同享受凉爽。微风吹动桐树叶子,露水滴落稻花上,散发出香气。诗人感叹岁月流转,自己已经年老,幸运地回到了年轻时的服饰,而在贫穷之中,更应该回归故乡。他意识到自己已经没有了年轻时的锦缨,但他仍然发出清脆的啸声,与浩渺的大海相应。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了夏日午后的清凉景象,展现了诗人对自然的敏感和对岁月流转的思考。诗中的南堂纳凉场景给人以舒适和宁静的感觉,胡床环绕,父子共享凉爽,传达了家庭的和谐与温馨。桐树叶子的风生、稻花散发的香气,更增添了一丝丝清新和愉悦的氛围。

诗人通过自身的感叹,表达了对岁月流转的思考和对归乡的向往。他认识到自己已经年老,但仍然庆幸能回到年轻时的服饰,这种回到过去的感觉让他更加渴望回归故乡,回归最初的状态。诗人在表达自己已无缨可濯的同时,通过清脆的啸声与沧海相应,表达了对自然的敬畏和对生活的态度。

整首诗词以简洁明了的语言,通过对凉爽场景的描绘和对自身的感叹,抒发了诗人对自然和家庭的情感,以及对归乡和回归初心的渴望。同时,通过与自然的相应,诗人展示了一种超越时空的精神境界,使人感受到自然与人类之间的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷宜归故乡”全诗拼音读音对照参考

nán táng nà liáng
南堂纳凉

huán zuò liè hú chuáng, ér cáo gòng cǐ liáng.
环坐列胡床,儿曹共此凉。
fēng shēng tóng yè dì, lù xià dào huā xiāng.
风生桐叶墬,露下稻花香。
lǎo xìng fǎn chū fú, qióng yí guī gù xiāng.
老幸返初服,穷宜归故乡。
yǐ wú yīng kě zhuó, qīng xiào duì cāng láng.
已无缨可濯,清啸对沧浪。

“穷宜归故乡”平仄韵脚

拼音:qióng yí guī gù xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷宜归故乡”的相关诗句

“穷宜归故乡”的关联诗句

网友评论


* “穷宜归故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷宜归故乡”出自陆游的 (南堂纳凉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。