“檿丝孤竹和且清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檿丝孤竹和且清”全诗
灵歆醉止牺象盈,自天降福千万龄。
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
戛玉摐金永颂声,檿丝孤竹和且清。
灵歆醉止牺象盈,自天降福千万龄。
译文:
用玉器敲击金器,永远颂扬声音。柔美的丝弦和寂静的竹笛和谐共鸣。
神圣的心灵陶醉停止,祭品和象牙塞满。福祉自天而降,千万年的岁月。
诗意:
这首诗词描绘了庙宇中举行盛大祭祀时的场景。玉器与金器相击,发出悦耳动听的声音,表达了对神灵的崇敬和颂扬。丝弦与竹笛相和谐,音乐的美妙使人心旷神怡。在祭祀仪式上,神灵的心灵被感动和满足,祭品丰盈,象牙塞满。这是天降福祉,延续了千万年的祝福和庇佑。
赏析:
这首诗词以崇高的情感描绘了古代庙宇祭祀的盛况,通过音乐与祭品的描绘,展示了人们对神灵的虔敬和对福祉的向往。诗中运用了丰富的意象和鲜明的对比,如戛玉摐金、檿丝孤竹,使整首诗词充满了美感和神秘感。同时,通过表达福祉的延续和神灵陶醉的描绘,传递了对神圣力量和祝福的信仰,给人以安宁和希望的感受。
这首诗词展现了古代人们对宗教仪式的热爱和对神灵的敬畏,同时也反映了他们对幸福和福祉的追求。通过细腻的描写和美妙的意象,诗人将读者带入了一个神圣而庄严的场景,让人们感受到古代宗教仪式的庄重和神秘,以及人们向往福祉和神灵祝福的心情。
“檿丝孤竹和且清”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí liáng tài miào yuè wǔ cí yǐn fú
郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福
jiá yù chuāng jīn yǒng sòng shēng, yǎn sī gū zhú hé qiě qīng.
戛玉摐金永颂声,檿丝孤竹和且清。
líng xīn zuì zhǐ xī xiàng yíng, zì tiān jiàng fú qiān wàn líng.
灵歆醉止牺象盈,自天降福千万龄。
“檿丝孤竹和且清”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。