“社栎终然幸散材”的意思及全诗出处和翻译赏析

社栎终然幸散材”出自宋代陆游的《家园小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè lì zhōng rán xìng sàn cái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“社栎终然幸散材”全诗

《家园小酌》
满林春笋生无数,竟日鸬鹚来百回。
衣上尘埃真一洗,酒边怀抱得频开。
池鱼往者忧奇祸,社栎终然幸散材
世世纷纷心本嬾,闭门岂独畏嫌猜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《家园小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《家园小酌》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

满林春笋生无数,
竟日鸬鹚来百回。
衣上尘埃真一洗,
酒边怀抱得频开。
池鱼往者忧奇祸,
社栎终然幸散材。
世世纷纷心本嬾,
闭门岂独畏嫌猜。

中文译文:
满林春笋生无数,
整天鸬鹚过来百次。
衣上的尘埃真正清洗,
酒旁怀抱频繁展开。
池中的鱼过去的忧愁奇遇,
社栎终于幸运地散去材料。
世世代代心思懒散,
闭门又岂能独自畏惧猜疑。

诗意和赏析:
这首诗词以家园为背景,表达了作者对平淡生活中的宁静和欢乐的追求,以及对安宁和自由的向往。诗中描绘了春天林中繁茂的竹笋,以及频繁光临的鸬鹚,展现了丰富多样的自然景观。

第二联表达了作者在家园中的宁静与愉悦。衣服上的尘埃被清洗干净,象征着心灵的洗涤和净化。作者在饮酒的边上,感受到内心的喜悦和情感的释放。

第三联将池中的鱼比喻为过去的忧愁和灾难,而社栎(一种树木)的散去则象征着那些困扰的消散。作者通过这些象征,表达了对过去困扰的解脱和希望的寄托。

最后一联探讨了人们心灵的懒散与社会的繁杂。世世代代,人们的心思都变得懒散,不思进取。然而,作者并不认同这种心态,闭门自守不应仅仅是为了避免猜疑和嫌隙,应该更积极地追求自己的目标和理想。

整首诗以简练的语言和明快的节奏表达了作者对家园的热爱和追求,同时反思了社会的纷繁喧嚣和人们心灵的懒散。它呈现了对平静生活的向往和对内心自由的追求,给人一种宁静和自由的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“社栎终然幸散材”全诗拼音读音对照参考

jiā yuán xiǎo zhuó
家园小酌

mǎn lín chūn sǔn shēng wú shù, jìng rì lú cí lái bǎi huí.
满林春笋生无数,竟日鸬鹚来百回。
yī shàng chén āi zhēn yī xǐ, jiǔ biān huái bào dé pín kāi.
衣上尘埃真一洗,酒边怀抱得频开。
chí yú wǎng zhě yōu qí huò, shè lì zhōng rán xìng sàn cái.
池鱼往者忧奇祸,社栎终然幸散材。
shì shì fēn fēn xīn běn lǎn, bì mén qǐ dú wèi xián cāi.
世世纷纷心本嬾,闭门岂独畏嫌猜。

“社栎终然幸散材”平仄韵脚

拼音:shè lì zhōng rán xìng sàn cái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“社栎终然幸散材”的相关诗句

“社栎终然幸散材”的关联诗句

网友评论


* “社栎终然幸散材”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“社栎终然幸散材”出自陆游的 (家园小酌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。