“陌上吹萧正卖饧”的意思及全诗出处和翻译赏析

陌上吹萧正卖饧”出自宋代陆游的《春感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò shàng chuī xiāo zhèng mài táng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“陌上吹萧正卖饧”全诗

《春感》
老厌纷纷嬾入城,长亭小市近清明。
陇头下漏初芸草,陌上吹萧正卖饧
多病更知生是赘,九原那恨死无名?但余一事犹关念,万里唐安阙寄声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春感》陆游 翻译、赏析和诗意

《春感》

老厌纷纷嬾入城,
长亭小市近清明。
陇头下漏初芸草,
陌上吹萧正卖饧。

多病更知生是赘,
九原那恨死无名?
但余一事犹关念,
万里唐安阙寄声。

译文:
老人们厌倦地纷纷走进城市,
长亭和小市场临近清明节。
山陇下的草苗初长,
路旁吹来凉爽的春风,正有人叫卖香甜的饧(一种传统的食品)。

多病的我更加明白生命是负担,
在九原(指墓地)里,有谁会恨死而无名呢?
然而,我还牢牢关注着一件事,
在万里之外,向唐朝的安阙(指皇宫)寄去我的声音。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,通过描绘春天的景色和自己的感慨,表达了对生命的思考和对世事的关注。

诗中描绘了老人们厌倦地进城的场景,暗示了岁月的流转和生活的变迁。长亭和小市场临近清明节,清明节是中国传统的祭祖节日,也是春天的象征,表达了作者对时光的感叹和对生命的思考。

诗中的陇头和陌上是具体的地名,通过陇头下的初芸草和陌上吹来的春风,展示了春天的景象。初芸草的生长代表着春天的到来,春风吹拂着陌上,也带来了生机和活力。

诗的后半部分,作者表达了对生命的思考和对死亡的反思。他认为自己的疾病让他更加明白生命是一种负担,而在九原(指墓地)里,没有人会恨死而无名。这表达了对生命的珍惜和对死亡的思考。

然而,尽管作者对生命和死亡有所思考,但他仍然关注着一个重要的事情,他将自己的声音寄托给了万里之外的唐朝安阙。这句诗意蕴含着作者对社会和世事的关注,他希望通过自己的声音传递一些重要的信息或对社会的期望。

整首诗以简洁的语言和具体的景象描绘了春天的景色和作者的思考,表达了对生命的感慨和对社会的关注。这首诗通过自然景色和个人感受,抒发了对生死和社会现实的思考,展示了陆游深沉的思想和抒情的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陌上吹萧正卖饧”全诗拼音读音对照参考

chūn gǎn
春感

lǎo yàn fēn fēn lǎn rù chéng, cháng tíng xiǎo shì jìn qīng míng.
老厌纷纷嬾入城,长亭小市近清明。
lǒng tóu xià lòu chū yún cǎo, mò shàng chuī xiāo zhèng mài táng.
陇头下漏初芸草,陌上吹萧正卖饧。
duō bìng gèng zhī shēng shì zhuì, jiǔ yuán nà hèn sǐ wú míng? dàn yú yī shì yóu guān niàn, wàn lǐ táng ān quē jì shēng.
多病更知生是赘,九原那恨死无名?但余一事犹关念,万里唐安阙寄声。

“陌上吹萧正卖饧”平仄韵脚

拼音:mò shàng chuī xiāo zhèng mài táng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陌上吹萧正卖饧”的相关诗句

“陌上吹萧正卖饧”的关联诗句

网友评论


* “陌上吹萧正卖饧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陌上吹萧正卖饧”出自陆游的 (春感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。