“百尺苍藤罗络之”的意思及全诗出处和翻译赏析

百尺苍藤罗络之”出自宋代陆游的《松下纵笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi chǐ cāng téng luó luò zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“百尺苍藤罗络之”全诗

《松下纵笔》
髯龙夭矫欲飞去,百尺苍藤罗络之
应笑此翁才不进,故将老气起吾诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《松下纵笔》陆游 翻译、赏析和诗意

《松下纵笔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
髯龙夭矫欲飞去,
百尺苍藤罗络之。
应笑此翁才不进,
故将老气起吾诗。

诗意:
这首诗词描绘了一位年迈的文人,他的心境和创作态度。诗中的“髯龙”指的是长须如龙的老人,他的心灵如同一条欲飞升的龙。他用百尺长的苍藤编织成的笔带,象征着他的才华和创作的纷繁复杂。诗人自嘲说,也许人们会嘲笑他这位老者的才华不再进步,因此他故意在诗中表现出自己的老态,以此来激发自己的创作灵感。

赏析:
这首诗词通过对老年文人的描绘,表达了作者对自己创作才华的自嘲和自省。诗中的“髯龙”形象生动地展示了作者内心的豪情壮志,他渴望以自己的才华飞翔,但又感到自己的创作已经进入了衰老的阶段。通过自嘲和自省,作者试图激发自己的创作激情,以此来证明自己的才华依然存在。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,展示了他对自己创作才华的自省和对年华逝去的感慨。同时,诗中的意象和比喻也给人以深刻的印象,使读者能够感受到作者内心的矛盾和追求。整首诗词既有深刻的思考,又有诗意的表达,展示了陆游独特的创作风格和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百尺苍藤罗络之”全诗拼音读音对照参考

sōng xià zòng bǐ
松下纵笔

rán lóng yāo jiǎo yù fēi qù, bǎi chǐ cāng téng luó luò zhī.
髯龙夭矫欲飞去,百尺苍藤罗络之。
yīng xiào cǐ wēng cái bù jìn, gù jiāng lǎo qì qǐ wú shī.
应笑此翁才不进,故将老气起吾诗。

“百尺苍藤罗络之”平仄韵脚

拼音:bǎi chǐ cāng téng luó luò zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百尺苍藤罗络之”的相关诗句

“百尺苍藤罗络之”的关联诗句

网友评论


* “百尺苍藤罗络之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百尺苍藤罗络之”出自陆游的 (松下纵笔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。