“秋街槐叶落”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋街槐叶落”出自宋代陆游的《路傍曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jiē huái yè luò,诗句平仄:平平平仄仄。

“秋街槐叶落”全诗

《路傍曲》
凄凉路傍曲,朱门人不知。
秋街槐叶落,正是断肠时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《路傍曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《路傍曲》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凄凉的路边曲,朱门中的人们并不知晓。秋天的街道上槐树叶纷纷落下,正是令人心碎的时刻。

诗意:
这首诗词描绘了一种凄凉的景象,表达了诗人内心的孤独和无奈。路傍的曲径冷清寂寞,朱门之内的人们却对此毫不知情。秋天的街道上,槐树叶纷纷落下,象征着岁月的流转和生命的凋零。这个时刻正是令人心碎的时刻,诗人的内心也正处于断肠的痛苦之中。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人通过描绘凄凉的路傍景象,与朱门之内的人们的无知形成鲜明的对比,凸显了自己的孤独和被遗忘的感受。秋天的街道上槐树叶的落下,给人一种凋零的感觉,与诗人内心的断肠之痛相呼应。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的苦闷和无奈,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋街槐叶落”全诗拼音读音对照参考

lù bàng qū
路傍曲

qī liáng lù bàng qū, zhū mén rén bù zhī.
凄凉路傍曲,朱门人不知。
qiū jiē huái yè luò, zhèng shì duàn cháng shí.
秋街槐叶落,正是断肠时。

“秋街槐叶落”平仄韵脚

拼音:qiū jiē huái yè luò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋街槐叶落”的相关诗句

“秋街槐叶落”的关联诗句

网友评论


* “秋街槐叶落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋街槐叶落”出自陆游的 (路傍曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。