“不异铠被体”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不异铠被体”全诗
散发垂两肩,万事弃不理。
寸阴若度岁,日暮何可俟。
颇闻交广间,暑又烈於此,此如不可耐,彼岂皆暍死?聊当扶短策,北涧弄清泚。
岂必拜赐冰,恩光动闾里。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《苦热》陆游 翻译、赏析和诗意
《苦热》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
炎炎烈日高悬天空,汗水如雨滚滚而下,细细的汗珠如薄雾一般,犹如穿着铠甲一般。散发散落在双肩上,万事都被我抛之脑后。时间如同流水般匆匆流逝,太阳落山后又何可等待。我听说别处的交广之间,酷暑更加炽烈,难道只有我才难以忍受吗?那边的人难道都已经被热死了吗?我只能暂时采取短暂的应对措施,在北涧玩弄清泚水。难道非要向别人请赐冰块,才能得到恩光动摇整个城邑吗?
这首诗词通过描绘炎热的夏天,表达了作者对酷暑的痛苦和无奈之情。作者用生动的形象描绘了自己被热浪所笼罩的情景,形容汗水如雨,犹如穿着铠甲一般。他抛开了一切琐事,感叹时间的匆忙,太阳的落山又何可等待。作者同时提到了别处更加炽烈的酷暑,暗示自己的痛苦并非孤例,其他地方的人们也在忍受着同样的炎热。然而,作者并不向命运低头,他选择在北涧玩弄清泚水,表达了自己对逆境的坚持和应对的决心。最后,作者反思了自己是否需要依赖他人的恩赐才能获得认可和关注。
这首诗词以简洁明了的语言,生动形象的描写了夏日的炎热和作者的内心感受。通过对炎热的描绘,表达了作者对逆境的坚持和对命运的反抗。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“不异铠被体”全诗拼音读音对照参考
kǔ rè
苦热
yán xiāo xíng zhōng tiān, màn fū hàn fān shuǐ, xiān chī báo rú wù, bù yì kǎi bèi tǐ.
炎歊行中天,曼肤汗翻水,纤絺薄如雾,不异铠被体。
sàn fà chuí liǎng jiān, wàn shì qì bù lǐ.
散发垂两肩,万事弃不理。
cùn yīn ruò dù suì, rì mù hé kě qí.
寸阴若度岁,日暮何可俟。
pō wén jiāo guǎng jiān, shǔ yòu liè yú cǐ, cǐ rú bù kě nài, bǐ qǐ jiē yē sǐ? liáo dāng fú duǎn cè, běi jiàn nòng qīng cǐ.
颇闻交广间,暑又烈於此,此如不可耐,彼岂皆暍死?聊当扶短策,北涧弄清泚。
qǐ bì bài cì bīng, ēn guāng dòng lǘ lǐ.
岂必拜赐冰,恩光动闾里。
“不异铠被体”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。