“主人与客两相忘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“主人与客两相忘”出自宋代陆游的《客去》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ rén yǔ kè liǎng xiāng wàng,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。
“主人与客两相忘”全诗
《客去》
相对蒲团睡味长,主人与客两相忘。
须臾客去主人觉,一半西窗无夕阳。
须臾客去主人觉,一半西窗无夕阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《客去》陆游 翻译、赏析和诗意
《客去》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了客人离去后主人的感受和情景。
诗词的中文译文如下:
相对蒲团睡味长,
主人与客两相忘。
须臾客去主人觉,
一半西窗无夕阳。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘客人离去后主人的感受,表达了离别的寂寞和孤独之情。
首句“相对蒲团睡味长”,意味着主人与客人相对坐着,客人离去后主人感到时间过得很慢,睡意久久不能消散。
第二句“主人与客两相忘”,表达了主人和客人之间的关系在客人离去后逐渐淡忘,彼此的存在变得模糊。
第三句“须臾客去主人觉”,主人在片刻之后才意识到客人已经离去,这种突然的觉醒使主人感到孤独和失落。
最后一句“一半西窗无夕阳”,描绘了客人离去后的景象,西窗只有一半的夕阳照射进来,象征着主人的心情阴郁和寂寞。
整首诗词通过简洁而凄美的语言,表达了离别带来的孤独和思念之情,展现了主人在客人离去后的心境变化。
“主人与客两相忘”全诗拼音读音对照参考
kè qù
客去
xiāng duì pú tuán shuì wèi zhǎng, zhǔ rén yǔ kè liǎng xiāng wàng.
相对蒲团睡味长,主人与客两相忘。
xū yú kè qù zhǔ rén jué, yī bàn xī chuāng wú xī yáng.
须臾客去主人觉,一半西窗无夕阳。
“主人与客两相忘”平仄韵脚
拼音:zhǔ rén yǔ kè liǎng xiāng wàng
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“主人与客两相忘”的相关诗句
“主人与客两相忘”的关联诗句
网友评论
* “主人与客两相忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主人与客两相忘”出自陆游的 (客去),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。