“草枯野旷猎徒多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草枯野旷猎徒多”全诗
霜重天寒山色淡,草枯野旷猎徒多。
解刀尚可谋黄犊,挥帖无由致白鹅。
自计长闲何所恨,一生心事在烟波。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《冬晴闲步东村由故塘还舍作》陆游 翻译、赏析和诗意
《冬晴闲步东村由故塘还舍作》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冬天晴朗时,我闲步于东村,经过故园的三条小径,景色宜人。我遇到了一阵兴致,便涂上墨色,背负着拐杖唱歌。天寒地冻,山色变得淡薄,草木枯萎,野外空旷,猎人们络绎不绝。
我手握解刀,可以谋杀黄犊(指黄牛),但我没有机会挥动笔墨,写下白鹅(指作品)。我自己计算着时间,长时间的闲暇让我感到无所事事,但我并不后悔,因为我一生的心事都在烟波之间。
这首诗词通过描绘冬天的景色和自己的心境,表达了作者对故园的思念和对生活的感慨。故园的三径给人以宁静和舒适的感觉,与作者内心的婆娑之情相呼应。作者在冬天的寒冷中,仍然保持着愉悦的心情,用歌声和涂墨来表达自己的情感。诗中的山色淡薄和草木枯萎,暗示着岁月的流转和生命的无常。作者手握解刀,意味着他有能力创作出杰出的作品,但由于种种原因,他无法实现自己的才华。尽管如此,作者并不后悔,他将一生的心事都寄托在了烟波之间,表达了对生活的豁达和对命运的接受。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了冬天的景色和作者的心境,通过对自然景色的描绘和对内心感受的表达,展示了作者独特的情感和对生活的独立思考。同时,诗中的意象和隐喻也给读者留下了一些思考的空间,使人们在欣赏诗词的同时,也能从中汲取一些人生的智慧。
“草枯野旷猎徒多”全诗拼音读音对照参考
dōng qíng xián bù dōng cūn yóu gù táng hái shě zuò
冬晴闲步东村由故塘还舍作
gù yuán sān jìng kě pó suō, yù xìng zūn tú fù zhàng gē.
故园三径可婆娑,遇兴遵涂负杖歌。
shuāng zhòng tiān hán shān sè dàn, cǎo kū yě kuàng liè tú duō.
霜重天寒山色淡,草枯野旷猎徒多。
jiě dāo shàng kě móu huáng dú, huī tiē wú yóu zhì bái é.
解刀尚可谋黄犊,挥帖无由致白鹅。
zì jì zhǎng xián hé suǒ hèn, yī shēng xīn shì zài yān bō.
自计长闲何所恨,一生心事在烟波。
“草枯野旷猎徒多”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。