“诗骚湘水客”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗骚湘水客”出自宋代陆游的《王成之给事挽歌辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī sāo xiāng shuǐ kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“诗骚湘水客”全诗

《王成之给事挽歌辞》
诗骚湘水客,风度曲江公。
一夕南楼去,千秋东省空。
囊封震朝右,墨敕绝宫中。
赠极文昌贵,君恩厚饰终。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《王成之给事挽歌辞》陆游 翻译、赏析和诗意

《王成之给事挽歌辞》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗中描绘了一个游历湘水的客人,他的风度犹如曲江公。一夜之间,他离开了南楼,千秋之后,东省空无一人。他的才华被封存起来,朝廷的命令使他无法再进入宫中。他送给了文昌贵人最珍贵的礼物,君主的恩宠将永远装饰着他。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己命运的思考和感慨。诗人以湘水客的身份,描述了自己在世间的行走和经历。他离开了南楼,象征着他离开了繁华的世界,进入了寂静的东省。他的才华被封存,无法再在朝廷中施展,这是对自己才华被束缚的无奈和遗憾。然而,他仍然感激君主的恩宠,将其视为珍贵的礼物。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的情感和对命运的思考。诗人通过描绘湘水客的形象,展示了自己在世间的行走和经历。他的离开象征着他对繁华世界的远离,进入了寂静的东省,这种转变使他感到孤独和空虚。诗人的才华被封存,无法再在朝廷中施展,这是对自己才华被束缚的无奈和遗憾。然而,诗人仍然感激君主的恩宠,将其视为珍贵的礼物,这表达了诗人对君主的忠诚和感恩之情。

整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对命运的思考和对君主的感激之情。通过对湘水客形象的描绘,诗人将自己的情感与命运相结合,展示了一个内心世界的独特景观。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会的政治和文化背景,具有一定的历史价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗骚湘水客”全诗拼音读音对照参考

wáng chéng zhī jǐ shì wǎn gē cí
王成之给事挽歌辞

shī sāo xiāng shuǐ kè, fēng dù qǔ jiāng gōng.
诗骚湘水客,风度曲江公。
yī xī nán lóu qù, qiān qiū dōng shěng kōng.
一夕南楼去,千秋东省空。
náng fēng zhèn cháo yòu, mò chì jué gōng zhōng.
囊封震朝右,墨敕绝宫中。
zèng jí wén chāng guì, jūn ēn hòu shì zhōng.
赠极文昌贵,君恩厚饰终。

“诗骚湘水客”平仄韵脚

拼音:shī sāo xiāng shuǐ kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗骚湘水客”的相关诗句

“诗骚湘水客”的关联诗句

网友评论


* “诗骚湘水客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗骚湘水客”出自陆游的 (王成之给事挽歌辞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。