“窗棂日淡僧房暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗棂日淡僧房暖”全诗
窗棂日淡僧房暖,灶突烟青旅甑香。
浊酒可求敲野店,旧题犹在拂颓墙。
闲来又取丹经读,夜就松明解布囊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《题旅舍壁》陆游 翻译、赏析和诗意
《题旅舍壁》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者晚年的生活状态和心境。
诗词的中文译文如下:
老子残年未易量,
出门随处得彷徉。
窗棂日淡僧房暖,
灶突烟青旅甑香。
浊酒可求敲野店,
旧题犹在拂颓墙。
闲来又取丹经读,
夜就松明解布囊。
诗意:
这首诗词以自然、朴实的语言表达了作者晚年的心境。诗人陆游在残年之际,对自己的人生进行反思,感叹时光的流逝和生命的无常。他出门漫游,随处寻找心灵的归宿,但却感到迷茫和彷徉。在一处旅舍中,他看着窗外淡淡的阳光,感受到僧房的温暖,闻到灶台上青烟和旅舍中飘来的饭菜香气。他喜欢在野店敲着浊酒,回忆过去的岁月,旧时的题字依然挂在颓墙上。闲暇时,他又拿起丹经阅读,夜晚点燃松明,解开布囊,继续学习。
赏析:
这首诗词以简洁、朴实的语言描绘了作者晚年的生活状态和内心感受。诗人通过描写旅舍中的景物和自己的行为,表达了对生活的热爱和对时光流逝的感慨。他在寻找心灵归宿的过程中,通过回忆过去和学习修行来寻求内心的安宁和满足。整首诗词给人一种宁静、淡泊的感觉,展现了作者晚年的豁达和对生活的积极态度。同时,诗中运用了自然景物和日常生活的描写,使诗词更加贴近生活,增加了读者的共鸣和情感共鸣。
“窗棂日淡僧房暖”全诗拼音读音对照参考
tí lǚ shè bì
题旅舍壁
lǎo zi cán nián wèi yì liàng, chū mén suí chù dé páng yáng.
老子残年未易量,出门随处得彷徉。
chuāng líng rì dàn sēng fáng nuǎn, zào tū yān qīng lǚ zèng xiāng.
窗棂日淡僧房暖,灶突烟青旅甑香。
zhuó jiǔ kě qiú qiāo yě diàn, jiù tí yóu zài fú tuí qiáng.
浊酒可求敲野店,旧题犹在拂颓墙。
xián lái yòu qǔ dān jīng dú, yè jiù sōng míng jiě bù náng.
闲来又取丹经读,夜就松明解布囊。
“窗棂日淡僧房暖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。