“云子甑香炊熟後”的意思及全诗出处和翻译赏析

云子甑香炊熟後”出自宋代陆游的《起晚戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún zǐ zèng xiāng chuī shú hòu,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“云子甑香炊熟後”全诗

《起晚戏作》
睡到僧廊响木鱼,庄周蝴蝶两蘧蘧。
数声林下华亭鹤,一卷床头笠泽书。
云子甑香炊熟後,露芽瓯浅点尝初。
若论身逸心无事,台省诸公恐不如。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《起晚戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《起晚戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
睡到僧廊响木鱼,
庄周蝴蝶两蘧蘧。
数声林下华亭鹤,
一卷床头笠泽书。
云子甑香炊熟后,
露芽瓯浅点尝初。
若论身逸心无事,
台省诸公恐不如。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在清晨起床后的闲适生活。他听到僧人敲击木鱼的声音,仿佛置身于僧廊之中。庄子的蝴蝶梦境和庄子自由自在的心态也在诗中得以体现。林中华亭传来几声鹤鸣,给人一种宁静和恬淡的感觉。作者的床头有一卷泽州的书籍,他在清晨的时候阅读,享受着宁静的时光。诗的后半部分描述了作者享用早餐的情景,云子甑中的饭菜熟了,瓯中的茶水泡好了,作者品尝着这些美食。最后两句表达了作者的心境,他认为自己的身心都得到了释放,而那些在朝廷中忙碌的官员们恐怕无法体会到这种自在的感觉。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者清晨起床后的宁静生活,展现了他对自然和闲适生活的向往。通过描写庄子的蝴蝶梦境,诗中融入了一种超脱尘世的心态,表达了作者对自由自在的追求。林中的华亭和鹤鸣,以及床头的书籍,都给人一种宁静和安详的感觉。诗的后半部分则通过描写早餐的情景,展示了作者对生活细节的关注和对美食的享受。最后两句表达了作者的心境,他认为自己的身心都得到了释放,而那些在朝廷中忙碌的官员们恐怕无法体会到这种自在的感觉。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然、闲适和自由的向往,给人一种宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云子甑香炊熟後”全诗拼音读音对照参考

qǐ wǎn xì zuò
起晚戏作

shuì dào sēng láng xiǎng mù yú, zhuāng zhōu hú dié liǎng qú qú.
睡到僧廊响木鱼,庄周蝴蝶两蘧蘧。
shù shēng lín xià huá tíng hè, yī juàn chuáng tóu lì zé shū.
数声林下华亭鹤,一卷床头笠泽书。
yún zǐ zèng xiāng chuī shú hòu, lù yá ōu qiǎn diǎn cháng chū.
云子甑香炊熟後,露芽瓯浅点尝初。
ruò lùn shēn yì xīn wú shì, tái shěng zhū gōng kǒng bù rú.
若论身逸心无事,台省诸公恐不如。

“云子甑香炊熟後”平仄韵脚

拼音:yún zǐ zèng xiāng chuī shú hòu
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云子甑香炊熟後”的相关诗句

“云子甑香炊熟後”的关联诗句

网友评论


* “云子甑香炊熟後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云子甑香炊熟後”出自陆游的 (起晚戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。