“忽忆书台步月时”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆书台步月时”出自宋代陆游的《建安遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yì shū tái bù yuè shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“忽忆书台步月时”全诗

《建安遣兴》
锦城重到叹无期,忽忆书台步月时
白浪黏天鲛鳄横,梦中识路亦何为?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《建安遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《建安遣兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦城重到叹无期,
忽忆书台步月时。
白浪黏天鲛鳄横,
梦中识路亦何为?

诗意:
这首诗词表达了诗人对于时光流转和人生变迁的感慨。诗人在锦城(指成都)重游时,感叹时光的无情,对过去的美好回忆涌上心头。他回忆起曾经在书台上徜徉、赏月的时光,但现在却感到迷茫和困惑。他觉得自己像是在梦中迷失了方向,不知道该如何前行。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对于时光流逝和人生变迁的深切感受。诗人通过对锦城的重游,唤起了他对过去美好时光的回忆。然而,他也意识到时光已逝,自己已经迷失了方向,不知道该如何继续前行。

诗中的“锦城”象征着繁华的都市,而“书台步月”则是指诗人曾经在书台上赏月的情景,这些都是诗人年少时的美好回忆。而“白浪黏天鲛鳄横”则描绘了波涛汹涌的景象,暗示了诗人内心的迷茫和困惑。

整首诗词以简洁而深沉的语言,表达了诗人对于时光流逝和人生迷茫的思考。它让读者感受到了诗人内心的无奈和迷惘,同时也引发了对于人生意义和方向的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆书台步月时”全诗拼音读音对照参考

jiàn ān qiǎn xìng
建安遣兴

jǐn chéng zhòng dào tàn wú qī, hū yì shū tái bù yuè shí.
锦城重到叹无期,忽忆书台步月时。
bái làng nián tiān jiāo è héng, mèng zhōng shí lù yì hé wéi?
白浪黏天鲛鳄横,梦中识路亦何为?

“忽忆书台步月时”平仄韵脚

拼音:hū yì shū tái bù yuè shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆书台步月时”的相关诗句

“忽忆书台步月时”的关联诗句

网友评论


* “忽忆书台步月时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆书台步月时”出自陆游的 (建安遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。