“似睡不睡客欹枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

似睡不睡客欹枕”出自宋代陆游的《夜吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì shuì bù shuì kè yī zhěn,诗句平仄:仄仄仄仄仄平仄。

“似睡不睡客欹枕”全诗

《夜吟》
似睡不睡客欹枕,欲落未落月挂檐。
诗到此时当得句,羁愁病思恰相兼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜吟》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜吟》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
似睡不睡客欹枕,
欲落未落月挂檐。
诗到此时当得句,
羁愁病思恰相兼。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的场景。诗人躺在床上,似乎在睡觉,但实际上却并未入睡。他看到月亮还未完全落下,悬挂在屋檐之下。诗人认为,此时此刻正是写诗的好时机,因为他内心的羁愁和病态的思绪正好融合在一起。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗人用“似睡不睡”来形容自己的状态,显示出他内心的烦躁和不安。他观察到月亮还未完全落下,挂在屋檐之下,这一景象与他内心的情感相呼应。诗人认为此时正是写诗的时候,因为他的羁愁和病态的思绪正好融合在一起,可以得到恰如其分的表达。

整首诗以简练的语言表达了诗人内心的痛苦和无奈,展现了他对生活的思考和感悟。通过对夜晚景象的描绘,诗人将自己的情感与自然景物相结合,表达了对命运的无奈和对生活的矛盾感。这首诗词以其深邃的意境和独特的表达方式,展示了陆游独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似睡不睡客欹枕”全诗拼音读音对照参考

yè yín
夜吟

shì shuì bù shuì kè yī zhěn, yù luò wèi luò yuè guà yán.
似睡不睡客欹枕,欲落未落月挂檐。
shī dào cǐ shí dāng de jù, jī chóu bìng sī qià xiāng jiān.
诗到此时当得句,羁愁病思恰相兼。

“似睡不睡客欹枕”平仄韵脚

拼音:shì shuì bù shuì kè yī zhěn
平仄:仄仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似睡不睡客欹枕”的相关诗句

“似睡不睡客欹枕”的关联诗句

网友评论


* “似睡不睡客欹枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似睡不睡客欹枕”出自陆游的 (夜吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。