“飞雪安能住酒中”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞雪安能住酒中”出自宋代陆游的《读唐人愁诗戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xuě ān néng zhù jiǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“飞雪安能住酒中”全诗

《读唐人愁诗戏作》
飞雪安能住酒中,闲愁见酒亦消融。
山家有力参天地,不放清尊一日空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读唐人愁诗戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《读唐人愁诗戏作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞雪怎能停留在酒中,
闲愁见到酒也会消融。
山家有力量贯通天地,
不将清酒一日空空。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于愁苦的感受和对于酒的消解作用的思考。诗人通过描绘飞雪无法停留在酒中,表达了愁苦无法被酒完全消除的观念。同时,诗人也提到了山家的力量贯通天地,暗示了自然界的力量和酒的消解作用都无法完全消除内心的愁苦。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的矛盾和思考。诗人通过对飞雪和闲愁的描绘,展示了愁苦无法被外物完全消除的现实。诗中的山家象征着自然界的力量,与清酒形成对比,强调了愁苦的根源不仅仅是外在的物质。整首诗词通过对愁苦和酒的对比,表达了诗人对于人生痛苦和解脱的思考。

这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展示了诗人的思考和感悟,同时也给读者带来了对于人生和痛苦的思考。它通过对自然界和人类情感的描绘,展示了人类内心的矛盾和对于解脱的渴望。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞雪安能住酒中”全诗拼音读音对照参考

dú táng rén chóu shī xì zuò
读唐人愁诗戏作

fēi xuě ān néng zhù jiǔ zhōng, xián chóu jiàn jiǔ yì xiāo róng.
飞雪安能住酒中,闲愁见酒亦消融。
shān jiā yǒu lì cān tiān dì, bù fàng qīng zūn yī rì kōng.
山家有力参天地,不放清尊一日空。

“飞雪安能住酒中”平仄韵脚

拼音:fēi xuě ān néng zhù jiǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞雪安能住酒中”的相关诗句

“飞雪安能住酒中”的关联诗句

网友评论


* “飞雪安能住酒中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞雪安能住酒中”出自陆游的 (读唐人愁诗戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。