“削迹共艰虞”的意思及全诗出处和翻译赏析

削迹共艰虞”出自唐代杜甫的《赠高式颜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuē jī gòng jiān yú,诗句平仄:平平仄平平。

“削迹共艰虞”全诗

《赠高式颜》
昔别是何处,相逢皆老夫。
故人还寂寞,削迹共艰虞
自失论文友,空知卖酒垆。
平生飞动意,见尔不能无。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《赠高式颜》杜甫 翻译、赏析和诗意

赠高式颜

昔别是何处,相逢皆老夫。
故人还寂寞,削迹共艰虞。
自失论文友,空知卖酒垆。
平生飞动意,见尔不能无。

中文译文:

送给高式颜

曾经分别的地方是在哪里,再次相逢都已经成了老人。
你这位故友依旧寂寞,共同经历了削尽了生活的艰辛。
自己失去了对文学的追求和朋友,最终只剩下了卖酒的巷子。
我一生都充满了激动和热情,见到你却不能再无所动。

诗意和赏析:

这首诗是杜甫给故友高式颜写的赠诗。诗人通过描述曾经的分别和再次相逢,表达了中年人的晚景凄凉和对过去友谊的惋惜之情。

首先,诗人描绘了曾经分别的场景,表达了对过去岁月的怀念。诗中的“昔别是何处”表明诗人对过去别离的地点已经模糊不清。再次相逢时,两人已经年华老去,都成了老人。这种情境的描绘表达了岁月的流转和时光残酷的真实。

其次,诗人通过描绘高式颜的寂寞和自己对文学和友谊的失去,展示了中年人的凄凉落寞之感。高式颜是一个寂寞的人,没有了生活的激情和追求。而诗人自己也失去了对文学和友谊的热情,只能卖酒维持生活。这种对年少时激情和抱负的失去,以及对友谊逝去的惆怅,使得诗人感叹“见尔不能无”,表达了对友谊的珍惜和对故友的思念。

整首诗以简洁明快的语言展示了中年人的凄凉与惆怅,既揭示了岁月易逝的无情,也唤起了读者对友谊和热情的思考和反思。诗人以自身的经历来表达人生的残酷和对友谊的思念,使得这首诗给人以深深的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“削迹共艰虞”全诗拼音读音对照参考

zèng gāo shì yán
赠高式颜

xī bié shì hé chǔ, xiāng féng jiē lǎo fū.
昔别是何处,相逢皆老夫。
gù rén hái jì mò, xuē jī gòng jiān yú.
故人还寂寞,削迹共艰虞。
zì shī lùn wén yǒu, kōng zhī mài jiǔ lú.
自失论文友,空知卖酒垆。
píng shēng fēi dòng yì, jiàn ěr bù néng wú.
平生飞动意,见尔不能无。

“削迹共艰虞”平仄韵脚

拼音:xuē jī gòng jiān yú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“削迹共艰虞”的相关诗句

“削迹共艰虞”的关联诗句

网友评论

* “削迹共艰虞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“削迹共艰虞”出自杜甫的 (赠高式颜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。