“银波煮酒湛华觞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银波煮酒湛华觞”全诗
槐阴渐长帘栊暗,梅子初尝齿颊香。
户户祈蚕喧鼓笛,村村乘雨筑陂塘。
年光何预衰翁事,伴蝶随莺也解狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春夏之交风日清美欣然有赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《春夏之交风日清美欣然有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日铸珍芽开小缶,
银波煮酒湛华觞。
槐阴渐长帘栊暗,
梅子初尝齿颊香。
户户祈蚕喧鼓笛,
村村乘雨筑陂塘。
年光何预衰翁事,
伴蝶随莺也解狂。
中文译文:
春夏之交,风日清美,我心中充满了赋诗的欣喜。太阳照耀下,茶叶在小罐中慢慢展开,银色的波浪中煮着美酒,华丽的酒杯闪耀着光芒。槐树的阴影逐渐变长,帘栊间变得昏暗,梅子初次品尝,香气在牙齿间弥漫。家家户户都在祈求蚕丝的丰收,喧闹的鼓声和笛声不绝于耳,村村之间在雨中修筑着池塘和水坝。岁月的流逝又能预测老人的衰老吗?我与蝴蝶一起追随着鸟儿的歌声,也释放出内心的狂放。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春夏之交的美好景象,以及作者内心的喜悦和豪情。诗中通过描写茶叶展开、煮酒、槐树的阴影、梅子的香气等细节,展示了春夏交替时的生机勃勃和美丽景色。同时,诗中也融入了人们的生活场景,如祈求蚕丝的丰收、修筑水坝等,展现了农村的繁忙和生活的美好。最后两句表达了作者对时间流逝的思考,他认为岁月的流逝并不能预测一个人的衰老,他选择与自然相伴,追随着美好的事物,表达了自己的豪情和追求自由的态度。
整首诗词以描写自然景物为主线,通过细腻的描写和对比,展示了春夏之交的美丽和生机。同时,诗中也融入了人们的生活场景和对时间流逝的思考,使诗词更具有深度和内涵。陆游以简洁明快的语言,表达了自己对美好事物的追求和对自由的向往,展示了他豪放不羁的个性和独立思考的精神。整首诗词给人以愉悦和舒适的感觉,让人感受到了春夏之交的美好和生命的活力。
“银波煮酒湛华觞”全诗拼音读音对照参考
chūn xià zhī jiāo fēng rì qīng měi xīn rán yǒu fù
春夏之交风日清美欣然有赋
rì zhù zhēn yá kāi xiǎo fǒu, yín bō zhǔ jiǔ zhàn huá shāng.
日铸珍芽开小缶,银波煮酒湛华觞。
huái yīn jiàn zhǎng lián lóng àn, méi zǐ chū cháng chǐ jiá xiāng.
槐阴渐长帘栊暗,梅子初尝齿颊香。
hù hù qí cán xuān gǔ dí, cūn cūn chéng yǔ zhù bēi táng.
户户祈蚕喧鼓笛,村村乘雨筑陂塘。
nián guāng hé yù shuāi wēng shì, bàn dié suí yīng yě jiě kuáng.
年光何预衰翁事,伴蝶随莺也解狂。
“银波煮酒湛华觞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。