“赋诗拾翠殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赋诗拾翠殿”全诗
天上张公子,宫中汉客星。
赋诗拾翠殿,佐酒望云亭。
紫诰仍兼绾,黄麻似六经。
内分金带赤,恩与荔枝青。
无复随高凤,空馀泣聚萤。
此生任春草,垂老独漂萍。
倘忆山阳会,悲歌在一听。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《赠翰林张四学士》杜甫 翻译、赏析和诗意
《赠翰林张四学士》是杜甫的一首诗,描述了翰林学士张四以才华秀出,受到社会重视和赞赏,但最终仍然是孤独漂泊的生活。
诗中提到了翰林逼华盖,表示张四的才华出众,有望得到高官厚禄。然而,面对权力和名利,他依然保持着鲸力破沧溟的自强精神,不为外物所动。
接着诗中出现了张四被封为翰林学士以及张公子的称号,可以看出他的学问和才华受到皇帝和宫中的赏识与重视。他在宫中的拾翠殿中赋诗,与宫中的汉客星一同饮酒观云亭,尽情展示自己的才华。
紫诰仍兼绾,黄麻似六经的描述,表示他被封赏的荣耀和奖励,如同皇帝的紫诏和经书一般重要。他身上佩戴着金带,象征着特别的恩宠,同时也被赏赐了荔枝青,表示皇帝对他的喜爱和重视。
然而,尽管他受到这么多的宠爱和赞赏,他还是感到孤独和无奈。他不能随着高凤(指宫中的仙鹤)飞翔,只能孤独地流泪。他的一生注定像春草一样飘摇不定,老去之后仍然是独自漂泊。
最后两句表示如果回忆起曾经在山阳会上悲歌的情景,听起来就更加凄凉。整首诗描绘了翰林学士张四的孤独和漂泊,表达出作者对命运无常和人生苦难的思考与感叹。
“赋诗拾翠殿”全诗拼音读音对照参考
zèng hàn lín zhāng sì xué shì
赠翰林张四学士
hàn lín bī huá gài, jīng lì pò cāng míng.
翰林逼华盖,鲸力破沧溟。
tiān shàng zhāng gōng zǐ, gōng zhōng hàn kè xīng.
天上张公子,宫中汉客星。
fù shī shí cuì diàn, zuǒ jiǔ wàng yún tíng.
赋诗拾翠殿,佐酒望云亭。
zǐ gào réng jiān wǎn, huáng má shì liù jīng.
紫诰仍兼绾,黄麻似六经。
nèi fēn jīn dài chì, ēn yǔ lì zhī qīng.
内分金带赤,恩与荔枝青。
wú fù suí gāo fèng, kōng yú qì jù yíng.
无复随高凤,空馀泣聚萤。
cǐ shēng rèn chūn cǎo, chuí lǎo dú piào píng.
此生任春草,垂老独漂萍。
tǎng yì shān yáng huì, bēi gē zài yī tīng.
倘忆山阳会,悲歌在一听。
“赋诗拾翠殿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。