“香吹到处梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香吹到处梅”全诗
客游聊戏耳,世事亦悠哉!绿动连村麦,香吹到处梅。
锦城花柳窟,归去看春回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《冬日》陆游 翻译、赏析和诗意
《冬日》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
短暂的景色匆匆过去,新的寒冷渐渐来临。
作为客人漫游,只是娱乐耳朵,而世事也变得悠闲。
绿色在村庄的麦田中摇曳,花香吹遍了每个角落。
锦城的花和柳树,等我回去时再看春天的归来。
诗意:
这首诗词描绘了冬天的景色和作者的感受。作者观察到冬天的景色短暂而匆忙地过去,寒冷逐渐来临。作为一位游客,他只是以娱乐的心态来欣赏这些景色,对世事也变得悠闲无忧。他注意到村庄的麦田中绿色的摇曳,花香也弥漫在空气中。最后,他期待着回到锦城,再次欣赏春天的归来。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬天的景色和作者的感受,展现了陆游淡泊名利、享受自然的心态。诗中运用了对比手法,通过短景匆匆过、新寒亹亹来的描写,突出了冬天景色的短暂和寒冷。作者将自己比作客人,以轻松的心态游玩,只是娱乐耳朵,表现出对世事的淡然态度。诗中的绿色和花香则给人以生机和温暖的感觉,与冬天的寒冷形成鲜明对比。最后,作者期待着回到锦城,再次欣赏春天的归来,表达了对春天的向往和期待。
整体而言,这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了冬天的景色和作者的心境,展示了陆游淡泊名利、享受自然的情感。同时,通过对比手法和意象的运用,使诗词更加生动有趣,给人以美好的感受。
“香吹到处梅”全诗拼音读音对照参考
dōng rì
冬日
duǎn jǐng cōng cōng guò, xīn hán wěi wěi lái.
短景匆匆过,新寒亹亹来。
kè yóu liáo xì ěr, shì shì yì yōu zāi! lǜ dòng lián cūn mài, xiāng chuī dào chù méi.
客游聊戏耳,世事亦悠哉!绿动连村麦,香吹到处梅。
jǐn chéng huā liǔ kū, guī qù kàn chūn huí.
锦城花柳窟,归去看春回。
“香吹到处梅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。