“我笑谓客君罢休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我笑谓客君罢休”全诗
满眼如云忽复生,寻人似疟何由避。
客来劝我飞觥筹,我笑谓客君罢休。
醉自醉倒愁自愁,愁与酒如风马牛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春愁》陆游 翻译、赏析和诗意
《春愁》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春愁茫茫塞天地,
Spring melancholy fills the world,
我行未到愁先至。
Before I arrive, sorrow has already come.
满眼如云忽复生,
Clouds of worries suddenly reappear before my eyes,
寻人似疟何由避。
Finding solace is as difficult as avoiding malaria.
客来劝我飞觥筹,
Visitors urge me to raise a toast,
我笑谓客君罢休。
I smile and tell them to stop.
醉自醉倒愁自愁,
Drunk, I drown in my own sorrows,
愁与酒如风马牛。
Sorrow and wine are like the wind and the ox.
这首诗词描绘了作者在春天感到的愁苦和忧虑。诗中的春愁茫茫,似乎无边无际,塞满了整个天地。作者感叹自己还未到达目的地,愁苦已经先行到来。眼前的忧虑像云一样突然又重新出现,寻找安慰就像避免疟疾一样困难。有客人前来劝作者喝酒,但作者笑着告诉他们停止。他陷入醉酒之中,愁苦也随之而来,愁苦和酒就像风和牛一样难以分离。
这首诗词通过春愁的描绘,表达了作者内心的痛苦和无奈。春天本应是万物复苏、生机盎然的季节,但对于作者来说,春天却带来了更多的忧愁和困扰。诗中的愁苦和酒的交织,展现了作者对于人生的矛盾和无奈。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。
“我笑谓客君罢休”全诗拼音读音对照参考
chūn chóu
春愁
chūn chóu máng máng sāi tiān dì, wǒ xíng wèi dào chóu xiān zhì.
春愁茫茫塞天地,我行未到愁先至。
mǎn yǎn rú yún hū fù shēng, xún rén shì nüè hé yóu bì.
满眼如云忽复生,寻人似疟何由避。
kè lái quàn wǒ fēi gōng chóu, wǒ xiào wèi kè jūn bà xiū.
客来劝我飞觥筹,我笑谓客君罢休。
zuì zì zuì dào chóu zì chóu, chóu yǔ jiǔ rú fēng mǎ niú.
醉自醉倒愁自愁,愁与酒如风马牛。
“我笑谓客君罢休”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。