“支床纳息效寒龟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“支床纳息效寒龟”全诗
云门咸池渺千古,断谱遗音此其绪。
雨声点滴夜不休,中有羁臣去国愁;九疑联翩湘水秋,忠诚内激涕自流。
我今衰病百无念,卧对青灯吐残焰,支床纳息效寒龟,傍枕长吟笑孤剑。
雨声不断睡愈美,窗白鸦啼揽衣起;呼儿烧兔倾浊醪,又倚胡床雨声里。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨声》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨声》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨声点滴朝复暮,
中有诗人绝尘句。
云门咸池渺千古,
断谱遗音此其绪。
雨声点滴夜不休,
中有羁臣去国愁;
九疑联翩湘水秋,
忠诚内激涕自流。
我今衰病百无念,
卧对青灯吐残焰,
支床纳息效寒龟,
傍枕长吟笑孤剑。
雨声不断睡愈美,
窗白鸦啼揽衣起;
呼儿烧兔倾浊醪,
又倚胡床雨声里。
这首诗词以雨声为主题,通过描绘雨声的点滴声音,表达了诗人的情感和思考。诗人将雨声与诗句相联系,认为其中蕴含着超越尘世的意境。他认为云门和咸池这些历史悠久的地方已经渺小如尘,但其中所蕴含的音乐和诗歌却是永恒的。
诗人进一步描述了夜晚雨声不停的情景,表达了自己作为羁臣离乡背井的忧愁之情。他将湘水秋天的景色与自己的忠诚相联系,内心激荡的情感让他流下了眼泪。
接下来,诗人以自己的衰病之身为背景,描述了自己在青灯下度过的时光。他将自己的状态比作寒龟,床头的枕边长吟和孤剑的笑声成为他的伴侣。
最后两句表达了诗人在雨声中的宁静和愉悦。他听着窗外白鸦的啼声,揽起衣服起床。他呼唤孩子烧兔肉,倒满浊醪,再次倚在胡床上,享受雨声的陪伴。
这首诗词通过描绘雨声的细腻和情感的表达,展现了诗人内心的思考和情绪的起伏。同时,诗人通过雨声的意象,表达了对历史和文化的思索,以及对生活中平凡事物的赞美和享受。
“支床纳息效寒龟”全诗拼音读音对照参考
yǔ shēng
雨声
yǔ shēng diǎn dī cháo fù mù, zhōng yǒu shī rén jué chén jù.
雨声点滴朝复暮,中有诗人绝尘句。
yún mén xián chí miǎo qiān gǔ, duàn pǔ yí yīn cǐ qí xù.
云门咸池渺千古,断谱遗音此其绪。
yǔ shēng diǎn dī yè bù xiū, zhōng yǒu jī chén qù guó chóu jiǔ yí lián piān xiāng shuǐ qiū, zhōng chéng nèi jī tì zì liú.
雨声点滴夜不休,中有羁臣去国愁;九疑联翩湘水秋,忠诚内激涕自流。
wǒ jīn shuāi bìng bǎi wú niàn, wò duì qīng dēng tǔ cán yàn, zhī chuáng nà xī xiào hán guī, bàng zhěn cháng yín xiào gū jiàn.
我今衰病百无念,卧对青灯吐残焰,支床纳息效寒龟,傍枕长吟笑孤剑。
yǔ shēng bù duàn shuì yù měi, chuāng bái yā tí lǎn yī qǐ hū ér shāo tù qīng zhuó láo, yòu yǐ hú chuáng yǔ shēng lǐ.
雨声不断睡愈美,窗白鸦啼揽衣起;呼儿烧兔倾浊醪,又倚胡床雨声里。
“支床纳息效寒龟”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。