“客中虽云贪路程”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客中虽云贪路程”全诗
投空飞鸟杂落叶,极目斜阳衬衰草。
平沙争渡人鹄立,长亭下马障泥湿。
累累红果络青篾,未霜先摘犹酸涩。
客中虽云贪路程,买薪籴米常留行。
茆檐独坐待僮仆,不闻人声闻碓声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《客中作》陆游 翻译、赏析和诗意
《客中作》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了一个客居他乡的景象,表达了作者对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
江天雨霁秋光老,
江天雨过后,秋日的光景显得苍老,
野气川云净如扫。
大地上的气息清新,云彩洁白如扫帚。
投空飞鸟杂落叶,
空中飞鸟与落叶纷纷飘散,
极目斜阳衬衰草。
远望,斜阳映衬着凋零的草木。
平沙争渡人鹄立,
平坦的沙地上,人们争相渡河,孤立的鹄鸟站立,
长亭下马障泥湿。
在长亭下,下马避雨,泥泞湿润。
累累红果络青篾,
红果累累,青篾编织的篮子,
未霜先摘犹酸涩。
未等霜降,就摘下来的果子还带有酸涩的味道。
客中虽云贪路程,
虽然身处客居之地,常常渴望回家,
买薪籴米常留行。
购买柴薪和粮食,常常延误行程。
茆檐独坐待僮仆,
独自坐在茅屋下,等待仆人的归来,
不闻人声闻碓声。
听不到人声,只听到石磨的声音。
这首诗词通过描绘客居他乡的景象,表达了作者对故乡的思念之情。诗中运用了自然景物的描写,如江天雨霁、野气川云、斜阳衰草等,以及人物和生活场景的描绘,如投空飞鸟、长亭下马、茆檐独坐等,展现了作者内心的孤独和思乡之情。整首诗词以简洁的语言表达了作者对故乡的深深眷恋和对客居生活的无奈和苦闷,给人以深深的思考和共鸣。
“客中虽云贪路程”全诗拼音读音对照参考
kè zhōng zuò
客中作
jiāng tiān yù jì qiū guāng lǎo, yě qì chuān yún jìng rú sǎo.
江天雨霁秋光老,野气川云净如扫。
tóu kōng fēi niǎo zá luò yè, jí mù xié yáng chèn shuāi cǎo.
投空飞鸟杂落叶,极目斜阳衬衰草。
píng shā zhēng dù rén hú lì, cháng tíng xià mǎ zhàng ní shī.
平沙争渡人鹄立,长亭下马障泥湿。
lěi lěi hóng guǒ luò qīng miè, wèi shuāng xiān zhāi yóu suān sè.
累累红果络青篾,未霜先摘犹酸涩。
kè zhōng suī yún tān lù chéng, mǎi xīn dí mǐ cháng liú xíng.
客中虽云贪路程,买薪籴米常留行。
máo yán dú zuò dài tóng pú, bù wén rén shēng wén duì shēng.
茆檐独坐待僮仆,不闻人声闻碓声。
“客中虽云贪路程”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。