“来游感废兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来游感废兴”全诗
残僧仅粥饭,古像冷香灯。
扶病惊重到,题名记昔曾。
自量难笑汝,一叹倚枯藤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《古寺》陆游 翻译、赏析和诗意
《古寺》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋草荒无路,
Autumn grass overgrown, paths desolate,
来游感废兴。
I come to visit, feeling a sense of desolation.
残僧仅粥饭,
Only leftover porridge for the remaining monks,
古像冷香灯。
Ancient statues and cold incense lamps.
扶病惊重到,
Supporting my illness, I arrive with a heavy heart,
题名记昔曾。
Inscribing my name, recalling the past.
自量难笑汝,
I consider myself unworthy of your laughter,
一叹倚枯藤。
With a sigh, I lean on the withered vine.
这首诗词描绘了陆游游览一座古寺时的情景。秋天的草木已经长得很茂盛,寺庙的道路荒废无人。陆游来到这里,感受到了一种废墟般的凄凉氛围。寺庙里只有几个残留的僧人,他们只能吃些剩下的粥饭。古老的佛像和冷冷清清的香灯给人一种寂寥的感觉。
陆游身体不好,但他仍然坚持前来,心情沉重。他在寺庙里题写自己的名字,回忆起过去的时光。然而,他自认为自己的境遇不值得别人嘲笑,只能叹息着倚在枯藤上。
这首诗词通过描绘古寺的凄凉景象,表达了陆游内心的孤寂和无奈。他在寺庙中感受到了时光的流转和人事的更迭,同时也反映了他自身的困境和心境。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨,给人一种深沉而富有哲理的诗意。
这首诗词的赏析在于其情感的真挚和意境的营造。通过对荒废的古寺和残留的僧人的描绘,诗人成功地营造了一种凄凉的氛围,使读者能够感受到作者内心的孤独和无奈。诗人以自己的身份和心境为切入点,通过对寺庙景象的描写,表达了对人生和时光的思考。整首诗词简洁而含蓄,给人以深思和共鸣。
“来游感废兴”全诗拼音读音对照参考
gǔ sì
古寺
qiū cǎo huāng wú lù, lái yóu gǎn fèi xìng.
秋草荒无路,来游感废兴。
cán sēng jǐn zhōu fàn, gǔ xiàng lěng xiāng dēng.
残僧仅粥饭,古像冷香灯。
fú bìng jīng zhòng dào, tí míng jì xī céng.
扶病惊重到,题名记昔曾。
zì liàng nán xiào rǔ, yī tàn yǐ kū téng.
自量难笑汝,一叹倚枯藤。
“来游感废兴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。