“残年过七十”的意思及全诗出处和翻译赏析

残年过七十”出自宋代陆游的《二爱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán nián guò qī shí,诗句平仄:平平仄平平。

“残年过七十”全诗

《二爱》
门外秋水深,日日集鸥鹭;是岂相与期,正以同类故。
残年过七十,朋旧半丘墓。
非吾济世心,叹息莫予助。
人生非金石,去日如脱兔。
三复东野诗,独立悲岁暮。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《二爱》陆游 翻译、赏析和诗意

《二爱》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者晚年的心境和对人生的思考。

诗中描述了门外秋水深的景象,每天都有鸥鹭聚集其中。这里的秋水可以理解为作者内心的孤寂和深沉,而鸥鹭的聚集则象征着友情和亲近。接着,作者问道:“我们是否曾有共同的期望和约定,只因为我们是同类的人?”这句话表达了作者对友情的思考和怀疑。

接下来,诗人提到自己已经过七十岁,许多朋友已经去世,只剩下一半的朋友还在世间。他表示自己并不是一个有能力改变世界的人,只能无奈地叹息,无法给予他人帮助。

诗的后半部分,作者用“人生非金石,去日如脱兔”来形容时间的流逝和生命的短暂。他回忆起自己曾多次重读东野诗,独自站在野外,感叹岁月的逝去。

整首诗以深沉的语言表达了作者晚年的孤独和对友情、人生的思考。它通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了作者对友情的怀疑和对时间流逝的感慨。这首诗词给人一种深沉而忧伤的感觉,同时也反映了作者对生命和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残年过七十”全诗拼音读音对照参考

èr ài
二爱

mén wài qiū shuǐ shēn, rì rì jí ōu lù shì qǐ xiāng yǔ qī, zhèng yǐ tóng lèi gù.
门外秋水深,日日集鸥鹭;是岂相与期,正以同类故。
cán nián guò qī shí, péng jiù bàn qiū mù.
残年过七十,朋旧半丘墓。
fēi wú jì shì xīn, tàn xī mò yǔ zhù.
非吾济世心,叹息莫予助。
rén shēng fēi jīn shí, qù rì rú tuō tù.
人生非金石,去日如脱兔。
sān fù dōng yě shī, dú lì bēi suì mù.
三复东野诗,独立悲岁暮。

“残年过七十”平仄韵脚

拼音:cán nián guò qī shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残年过七十”的相关诗句

“残年过七十”的关联诗句

网友评论


* “残年过七十”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残年过七十”出自陆游的 (二爱),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。