“愁得酒卮如敌国”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁得酒卮如敌国”出自宋代陆游的《枕上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu dé jiǔ zhī rú dí guó,诗句平仄:平平仄平平平平。

“愁得酒卮如敌国”全诗

《枕上作》
龙锺七十岂前期,矮帽枯筇与老宜。
愁得酒卮如敌国,病须书卷作良医。
登山筋力虽犹健,闭户工夫颇自奇。
今日快情春睡足,卧听檐鸟语多时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在枕头上思考人生的感慨和心情。

诗词的中文译文如下:
龙锺七十岂前期,
矮帽枯筇与老宜。
愁得酒卮如敌国,
病须书卷作良医。
登山筋力虽犹健,
闭户工夫颇自奇。
今日快情春睡足,
卧听檐鸟语多时。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自己年老体衰的感叹和对人生的思考。诗的开头,作者提到自己已经七十岁高龄,不再年轻。他戴着矮帽,手持枯竹杖,这是老年人的形象。他感到忧愁如同面对敌国一样,喝酒也无法排解内心的痛苦。他认为读书写字是治疗疾病的良药,可以帮助他恢复健康。

诗的下半部分,作者提到自己虽然年老,但登山仍然有力气,闭门修炼的功夫也颇为奇特。这表明作者在身体上虽然有些衰弱,但精神上仍然保持着活力。最后两句表达了作者在春天的午睡中,静静地躺在床上,倾听着屋檐上鸟儿的歌唱,享受着宁静和安逸。

整首诗词通过描绘作者的生活状态和内心感受,表达了对时光流逝和人生变迁的思考。作者在年老之际,感叹时光的无情和生命的短暂,同时也表达了对生活的热爱和对宁静的向往。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁得酒卮如敌国”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng zuò
枕上作

lóng zhōng qī shí qǐ qián qī, ǎi mào kū qióng yǔ lǎo yí.
龙锺七十岂前期,矮帽枯筇与老宜。
chóu dé jiǔ zhī rú dí guó, bìng xū shū juàn zuò liáng yī.
愁得酒卮如敌国,病须书卷作良医。
dēng shān jīn lì suī yóu jiàn, bì hù gōng fū pō zì qí.
登山筋力虽犹健,闭户工夫颇自奇。
jīn rì kuài qíng chūn shuì zú, wò tīng yán niǎo yǔ duō shí.
今日快情春睡足,卧听檐鸟语多时。

“愁得酒卮如敌国”平仄韵脚

拼音:chóu dé jiǔ zhī rú dí guó
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁得酒卮如敌国”的相关诗句

“愁得酒卮如敌国”的关联诗句

网友评论


* “愁得酒卮如敌国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁得酒卮如敌国”出自陆游的 (枕上作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。