“我家释耒起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我家释耒起”全诗
长老日零落,念之心惕然。
每恐後生辈,或为利欲迁。
我少亦知学,蹭蹬及华颠;讼过岂不力,寿非金石坚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵》陆游 翻译、赏析和诗意
《岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵
我家释耒起,远自东封前,
诗书守素业,蝉联二百年。
长老日零落,念之心惕然。
每恐后生辈,或为利欲迁。
我少亦知学,蹭蹬及华颠;
讼过岂不力,寿非金石坚。
诗意:
这首诗词表达了陆游对岁末时光的感怀和思考。他提到自家祖先的耕耘,追溯到东周时期,家族代代相传,专心致志于文学和学问已经有两百年了。然而,随着岁月的流逝,家族的长者们逐渐离世,这让陆游感到忧虑和惋惜。他担心后代可能会因为追逐功利而放弃学问和传统。陆游自己年轻时也曾经历过追求名利和享乐的阶段,但他认识到争论和争斗并不能真正带来力量,而人的寿命也不像金石那样坚固长久。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对家族传统和学问的珍视,以及对时光流逝和后代前途的忧虑。通过对自身经历的反思,陆游呼吁后代要坚守传统,追求真正的学问和内在的价值,而不是被功利和浮华所迷惑。整首诗词流露出一种深沉的思考和对人生意义的追寻,展现了陆游作为一位思想家和文人的独特视角。
“我家释耒起”全诗拼音读音对照参考
suì mù gǎn huái yǐ yú nián liàng wú jǐ xiū rì chuàng yǐ pò wèi yùn
岁暮感怀以余年谅无几休日怆已迫为韵
wǒ jiā shì lěi qǐ, yuǎn zì dōng fēng qián, shī shū shǒu sù yè, chán lián èr bǎi nián.
我家释耒起,远自东封前,诗书守素业,蝉联二百年。
zhǎng lǎo rì líng luò, niàn zhī xīn tì rán.
长老日零落,念之心惕然。
měi kǒng hòu shēng bèi, huò wèi lì yù qiān.
每恐後生辈,或为利欲迁。
wǒ shǎo yì zhī xué, cèng dèng jí huá diān sòng guò qǐ bù lì, shòu fēi jīn shí jiān.
我少亦知学,蹭蹬及华颠;讼过岂不力,寿非金石坚。
“我家释耒起”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。