“陈留阮瑀谁争长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陈留阮瑀谁争长”全诗
宛马总肥春苜蓿,将军只数汉嫖姚。
陈留阮瑀谁争长,京兆田郎早见招。
麾下赖君才并入,独能无意向渔樵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《赠田九判官(梁丘)》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠田九判官(梁丘)》
作者:杜甫
朝代:唐代
崆峒使节上青霄,
河陇降王款圣朝。
宛马总肥春苜蓿,
将军只数汉嫖姚。
陈留阮瑀谁争长,
京兆田郎早见招。
麾下赖君才并入,
独能无意向渔樵。
中文译文:
崆峒使节飞升苍穹,
河陇的贡品降至圣朝。
宛马浑身肥壮如春日的苜蓿,
将军只重复数汉家的英雄豪杰。
陈留的阮瑀又谁能比肩?
京兆的田郎早已受到招揽。
麾下的众人幸得君才加入,
唯有你能超然无欲地从事渔樵。
诗意与赏析:
这首诗是杜甫在唐代创作的,表达了对朝廷官员田九判官(又称田横)的赞赏与祝愿。田九判官被任命为崆峒(今陕西华阴)的使节,向天上的圣君奉献贡品,象征着民众对朝廷的效忠。
在诗中,杜甫赞美田九判官带着来自河陇的贡品,飞升青霄,向圣朝进献。诗句“宛马总肥春苜蓿”将宛马的肥壮与春日的繁茂联系在一起,形象地描绘了贡品的丰富。将军“数汉嫖姚”,表达了田九判官是汉家英雄的集合,显示了其豪杰之气。
诗中提到的“陈留阮瑀”指的是阮籍,他也是一位才子,但杜甫认为田九判官在才能和地位上都胜过了阮籍。而“京兆田郎”则指田九判官本人,已经得到朝廷的重用。
最后两句“麾下赖君才并入,独能无意向渔樵”表达了田九判官的德才得以融入朝廷,而他却能保持无欲无求,专心从事渔樵的心态。这种清廉、超脱的品质是杜甫所赞赏的。
整首诗以贡献贡品为线索,抒发了对田九判官的赞美之情,以及对清廉无欲精神的肯定。通过对田九判官的赞美,诗人也间接地表达了对朝廷官吏的期望,希望他们能够保持高尚的品德和无私的精神。
“陈留阮瑀谁争长”全诗拼音读音对照参考
zèng tián jiǔ pàn guān liáng qiū
赠田九判官(梁丘)
kōng tóng shǐ jié shàng qīng xiāo, hé lǒng jiàng wáng kuǎn shèng cháo.
崆峒使节上青霄,河陇降王款圣朝。
wǎn mǎ zǒng féi chūn mù xu,
宛马总肥春苜蓿,
jiāng jūn zhǐ shù hàn piáo yáo.
将军只数汉嫖姚。
chén liú ruǎn yǔ shuí zhēng zhǎng, jīng zhào tián láng zǎo jiàn zhāo.
陈留阮瑀谁争长,京兆田郎早见招。
huī xià lài jūn cái bìng rù, dú néng wú yì xiàng yú qiáo.
麾下赖君才并入,独能无意向渔樵。
“陈留阮瑀谁争长”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。