“仕宦兴阑当拂衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

仕宦兴阑当拂衣”出自宋代陆游的《累日文符沓至怅然有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì huàn xìng lán dāng fú yī,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“仕宦兴阑当拂衣”全诗

《累日文符沓至怅然有感》
白首逢人只累欷,今虽未是昨真非。
文章才尽欲焚稿,仕宦兴阑当拂衣
浪出自应为後戒,放言那计堕危机。
辽天华表苍茫里,千载何人识令威?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《累日文符沓至怅然有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《累日文符沓至怅然有感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白首逢人只累欷,
今虽未是昨真非。
文章才尽欲焚稿,
仕宦兴阑当拂衣。
浪出自应为后戒,
放言那计堕危机。
辽天华表苍茫里,
千载何人识令威?

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己的困惑和失望之情。他感叹自己年事已高,每次遇到人时只能发出叹息,现在虽然不是昨天,但真实的情况并没有改变。他觉得自己的才华已经枯竭,想要焚毁自己的作品。对于仕途和官场的兴趣已经消退,他决定摒弃一切束缚。他认为自己的言论可能会带来危险,因此要谨言慎行。他感叹自己的才华和威望在广阔的天地中被人所忽视,千年过去了,有谁能认识到他的威严?

赏析:
这首诗词展现了陆游晚年的心境和对人生的思考。他感到自己的才华已经枯竭,对于过去的成就感到失望和无奈。他对仕途和官场的兴趣已经消退,决定放下一切束缚,重新开始。他意识到自己的言论可能会带来危险,因此要慎言慎行。最后,他感叹自己的才华和威望在广阔的天地中被人所忽视,对此感到无奈和遗憾。整首诗词流露出一种颓废和无奈的情绪,同时也反映了陆游对于人生的思考和对自身价值的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仕宦兴阑当拂衣”全诗拼音读音对照参考

lèi rì wén fú dá zhì chàng rán yǒu gǎn
累日文符沓至怅然有感

bái shǒu féng rén zhǐ lèi xī, jīn suī wèi shì zuó zhēn fēi.
白首逢人只累欷,今虽未是昨真非。
wén zhāng cái jìn yù fén gǎo, shì huàn xìng lán dāng fú yī.
文章才尽欲焚稿,仕宦兴阑当拂衣。
làng chū zì yīng wèi hòu jiè, fàng yán nà jì duò wēi jī.
浪出自应为後戒,放言那计堕危机。
liáo tiān huá biǎo cāng máng lǐ, qiān zǎi hé rén shí lìng wēi?
辽天华表苍茫里,千载何人识令威?

“仕宦兴阑当拂衣”平仄韵脚

拼音:shì huàn xìng lán dāng fú yī
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仕宦兴阑当拂衣”的相关诗句

“仕宦兴阑当拂衣”的关联诗句

网友评论


* “仕宦兴阑当拂衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仕宦兴阑当拂衣”出自陆游的 (累日文符沓至怅然有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。