“崆峒足凯歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“崆峒足凯歌”全诗
美名人不及,佳句法如何。
主将收才子,崆峒足凯歌。
闻君已朱绂,且得慰蹉跎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《寄高三十五书记(適)》杜甫 翻译、赏析和诗意
《寄高三十五书记(适)》是唐代杜甫的一首诗,诗意是表达对高生的惋惜和赞叹,同时也对高生的才华和成就表示祝贺和慰问。
诗词的中文译文如下:
寄给高三十五书记(适)
叹惜高生老,新诗日又多。
美名人不及,佳句法如何。
主将收才子,崆峒足凯歌。
闻君已朱绂,且得慰蹉跎。
诗意和赏析:
这首诗表达了杜甫对高生的叹惋和赞叹之情。诗中提到高生已经年老,但是他的新诗作品却不断涌现。杜甫对高生的才华和成就表示了赞赏,认为他的美名比其他人都要出色,而他的佳句和诗法又是如何出色。诗中还提到高生被主将收为才子,崆峒山足以奏凯歌,这表明高生的才华和成就已经得到了肯定和赞扬。最后,杜甫听闻高生已经获得了朱绂(官职),并且对他的蹉跎(辛苦、迷茫)表示了慰问和祝贺。
整首诗以简洁明快的语言表达了杜甫对高生的敬佩和祝福之情。通过对高生的才华和成就的赞叹,诗中也透露出对自己的自省和追求的渴望。这首诗展示了杜甫对才子的赞美和对人生的思考,同时也传达了对高生的祝福和慰问之意。
“崆峒足凯歌”全诗拼音读音对照参考
jì gāo sān shí wǔ shū jì shì
寄高三十五书记(適)
tàn xī gāo shēng lǎo, xīn shī rì yòu duō.
叹惜高生老,新诗日又多。
měi míng rén bù jí, jiā jù fǎ rú hé.
美名人不及,佳句法如何。
zhǔ jiàng shōu cái zǐ, kōng tóng zú kǎi gē.
主将收才子,崆峒足凯歌。
wén jūn yǐ zhū fú, qiě dé wèi cuō tuó.
闻君已朱绂,且得慰蹉跎。
“崆峒足凯歌”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。