“剑南山水尽清晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剑南山水尽清晖”全诗
烟柳不遮楼角断,风花时傍马头飞。
芼羹笋似稽山美,斫脍鱼如笠泽肥。
客报城西有园卖,老夫白首欲忘归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《成都书事》陆游 翻译、赏析和诗意
《成都书事》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了成都的美景和繁华,同时也流露出作者对逝去时光的怀念和对离别的无奈之情。
诗词的中文译文如下:
剑南山水尽清晖,
濯锦江边天下稀。
烟柳不遮楼角断,
风花时傍马头飞。
芼羹笋似稽山美,
斫脍鱼如笠泽肥。
客报城西有园卖,
老夫白首欲忘归。
诗意和赏析:
这首诗以成都的山水景色为背景,展现了其美丽和独特之处。剑南山的山光水色在阳光下显得格外明亮,锦江边的景色稀少,给人一种宁静和宽广的感觉。烟雾中的柳树不会遮挡楼角的美景,风花时而飘落在马头旁边。这些描绘都展示了成都的自然风光和独特的氛围。
诗中还描绘了成都的美食,如芼羹和斫脍鱼。芼羹是一种以笋为主要原料的美食,它的味道就像稽山的美景一样美味可口。斫脍鱼则是一种切成薄片的鱼肉,它的质地丰满,就像泽肥一样肥美。
最后两句表达了作者对成都的留恋和对离别的无奈之情。诗中提到有人向他报告城西有园子出售,但老夫已经年老,白发苍苍,却仍然不愿离开成都,希望能够忘记归乡的念头。
总的来说,这首诗以细腻的描写展示了成都的山水风光和繁华景象,同时也流露出作者对逝去时光和离别的思念之情。
“剑南山水尽清晖”全诗拼音读音对照参考
chéng dū shū shì
成都书事
jiàn nán shān shuǐ jǐn qīng huī, zhuó jǐn jiāng biān tiān xià xī.
剑南山水尽清晖,濯锦江边天下稀。
yān liǔ bù zhē lóu jiǎo duàn, fēng huā shí bàng mǎ tóu fēi.
烟柳不遮楼角断,风花时傍马头飞。
mào gēng sǔn shì jī shān měi, zhuó kuài yú rú lì zé féi.
芼羹笋似稽山美,斫脍鱼如笠泽肥。
kè bào chéng xī yǒu yuán mài, lǎo fū bái shǒu yù wàng guī.
客报城西有园卖,老夫白首欲忘归。
“剑南山水尽清晖”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。