“人言悲秋难为情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人言悲秋难为情”全诗
快鹰下韝爪觜健,壮士抚剑精神生。
我亦奋迅起衰病,唾手便有擒胡兴,弦开雁落诗亦成,笔力未饶弓力劲。
五原草枯苜蓿空,青海萧萧风卷蓬,草罢捷书重上马,却从銮驾下辽东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋声》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋声》
人言悲秋难为情,
我喜枕上闻秋声。
快鹰下韝爪觜健,
壮士抚剑精神生。
我亦奋迅起衰病,
唾手便有擒胡兴,
弦开雁落诗亦成,
笔力未饶弓力劲。
五原草枯苜蓿空,
青海萧萧风卷蓬,
草罢捷书重上马,
却从銮驾下辽东。
中文译文:
人们说秋天令人悲伤难以自持,
而我却喜欢躺在床上聆听秋声。
迅捷的鹰展开翅膀,爪子和嘴巴都健壮,
壮士抚摸剑,精神焕发。
我也奋发起来,摆脱衰病的困扰,
轻而易举地征服敌胡,兴起来。
弦一拉,雁儿落下,诗也成就,
我的笔力不亚于弓力的强劲。
五原的草枯萎,苜蓿草空无一物,
青海呼啸着风,卷起蓬松的浪花。
草地上的战斗结束,我迅速上马,
却从皇帝的驾车下来到辽东。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游创作的作品,表达了他对秋天的独特感受和自身的豪情壮志。
首先,陆游以自己与众不同的情感态度开篇,他认为秋天并不令人悲伤,反而让他感到愉悦。这种独特的情感态度展示了他对生活的积极态度和独立思考的能力。
接着,陆游通过描绘快鹰和壮士来表达自己的豪情壮志。快鹰的形象象征着迅捷和力量,壮士抚摸剑则展示了他们的精神和意志力。这些形象的描绘表达了陆游对自身的自信和对国家兴盛的期望。
在诗的后半部分,陆游表达了自己奋发起来的决心和行动。他相信自己能够战胜衰病,轻易地征服敌胡,同时也能够以强大的才华创作出优秀的诗篇。这展示了他对自身才华和能力的自信。
最后,陆游以草地的枯萎和青海的风来象征战争的残酷和动荡。他表达了自己参与战斗的决心和勇气,即使从皇帝的驾车下来,也愿意前往辽东继续战斗。
总的来说,这首诗词展示了陆游积极向上的情感态度和对国家兴盛的热爱,同时也表达了他对自身才华和决心的自信。通过描绘秋天的景象和战斗的意象,他将自己与自然和历史相融合,展示了他作为一个文人士兵的独特身份和追求。
“人言悲秋难为情”全诗拼音读音对照参考
qiū shēng
秋声
rén yán bēi qiū nán wéi qíng, wǒ xǐ zhěn shàng wén qiū shēng.
人言悲秋难为情,我喜枕上闻秋声。
kuài yīng xià gōu zhǎo zī jiàn, zhuàng shì fǔ jiàn jīng shén shēng.
快鹰下韝爪觜健,壮士抚剑精神生。
wǒ yì fèn xùn qǐ shuāi bìng, tuò shǒu biàn yǒu qín hú xìng, xián kāi yàn luò shī yì chéng, bǐ lì wèi ráo gōng lì jìn.
我亦奋迅起衰病,唾手便有擒胡兴,弦开雁落诗亦成,笔力未饶弓力劲。
wǔ yuán cǎo kū mù xu kōng, qīng hǎi xiāo xiāo fēng juǎn péng, cǎo bà jié shū zhòng shàng mǎ, què cóng luán jià xià liáo dōng.
五原草枯苜蓿空,青海萧萧风卷蓬,草罢捷书重上马,却从銮驾下辽东。
“人言悲秋难为情”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。