“万人歌吹早莺天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万人歌吹早莺天”全诗
十里烟波明月夜,万人歌吹早莺天。
花如上苑常成市,酒似新丰不直钱。
老子未须悲白发,黄公垆下且闲眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《故山》陆游 翻译、赏析和诗意
《故山》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者对故乡的怀念之情。
诗词的中文译文如下:
禹祠行乐盛年年,
绣毂争先罨画船。
十里烟波明月夜,
万人歌吹早莺天。
花如上苑常成市,
酒似新丰不直钱。
老子未须悲白发,
黄公垆下且闲眠。
诗意:
这首诗以禹祠为背景,描绘了禹祠的盛况和欢乐氛围。禹祠是为了纪念中国古代传说中的大禹而建立的祭祀场所。诗中描述了人们在禹祠中的欢乐场景,绣毂和画船竞相争先,烟波之上明月当空,万人歌吹,早莺鸣啭。花朵如同上苑中的常见市场,酒水丰盈,仿佛不需要花费金钱。诗人表示自己并不需要为自己的白发而悲伤,而是选择在黄公垆下安闲地休息。
赏析:
这首诗以禹祠为背景,通过描绘禹祠的热闹景象,表达了作者对故乡的深深思念之情。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到禹祠的繁荣和欢乐氛围。作者通过对花朵、酒水等细节的描绘,展现了禹祠中的热闹场景,使读者仿佛身临其境。最后两句表达了作者对自己年老的豁达态度,选择在黄公垆下安闲地休息,不为白发而悲伤。整首诗情感真挚,意境优美,展现了作者对故乡的深情厚意。
“万人歌吹早莺天”全诗拼音读音对照参考
gù shān
故山
yǔ cí xíng lè shèng nián nián, xiù gǔ zhēng xiān yǎn huà chuán.
禹祠行乐盛年年,绣毂争先罨画船。
shí lǐ yān bō míng yuè yè, wàn rén gē chuī zǎo yīng tiān.
十里烟波明月夜,万人歌吹早莺天。
huā rú shàng yuàn cháng chéng shì, jiǔ shì xīn fēng bù zhí qián.
花如上苑常成市,酒似新丰不直钱。
lǎo zi wèi xū bēi bái fà, huáng gōng lú xià qiě xián mián.
老子未须悲白发,黄公垆下且闲眠。
“万人歌吹早莺天”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。