“石帆山下孤舟雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

石帆山下孤舟雨”出自宋代陆游的《自述》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fān shān xià gū zhōu yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“石帆山下孤舟雨”全诗

《自述》
勃落为衣隐薜萝,扫空尘抱养天和。
过期未死更强健,与世不谐犹啸歌。
野市萧条残叶满,酒家零落废垆多。
石帆山下孤舟雨,借问君如此老何?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自述》陆游 翻译、赏析和诗意

《自述》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

勃落为衣隐薜萝,
我身披着野草做衣,隐藏在茂密的薜萝中,
扫空尘抱养天和。
我用手扫除尘埃,怀抱着天地之养。

过期未死更强健,
虽然年纪已经过去,但我并没有死去,反而更加强健,
与世不谐犹啸歌。
我与这个世界格格不入,却依然高歌猛进。

野市萧条残叶满,
野外的市场冷冷清清,残败的叶子遍地都是,
酒家零落废垆多。
酒楼散落,废弃的酒坛很多。

石帆山下孤舟雨,
在石帆山下,孤独的小船在雨中,
借问君如此老何?
我问你,如此年迈的你,过得如何?

这首诗词表达了作者陆游对自己的自述和感慨。他以勃落为衣,隐藏在薜萝中,象征自己与世隔绝,与众不同。尽管年纪已经过去,但他仍然保持着强健的精神状态,与世界格格不入,坚持自己的信念,高歌猛进。诗中描绘了野市的萧条和酒家的废弃,反映了社会的冷清和变迁。最后,作者以孤独的小船在雨中的形象,向读者提问,探询岁月的流转和人生的意义。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对自己坚韧不拔的精神和对社会变迁的观察。它展现了作者独特的个性和对生命的思考,同时也引发读者对自身处境和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石帆山下孤舟雨”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

bó luò wèi yī yǐn bì luó, sǎo kōng chén bào yǎng tiān hé.
勃落为衣隐薜萝,扫空尘抱养天和。
guò qī wèi sǐ gèng qiáng jiàn, yǔ shì bù xié yóu xiào gē.
过期未死更强健,与世不谐犹啸歌。
yě shì xiāo tiáo cán yè mǎn, jiǔ jiā líng luò fèi lú duō.
野市萧条残叶满,酒家零落废垆多。
shí fān shān xià gū zhōu yǔ, jiè wèn jūn rú cǐ lǎo hé?
石帆山下孤舟雨,借问君如此老何?

“石帆山下孤舟雨”平仄韵脚

拼音:shí fān shān xià gū zhōu yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石帆山下孤舟雨”的相关诗句

“石帆山下孤舟雨”的关联诗句

网友评论


* “石帆山下孤舟雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石帆山下孤舟雨”出自陆游的 (自述),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。