“山僧欲去还留话”的意思及全诗出处和翻译赏析

山僧欲去还留话”出自宋代陆游的《幽居述事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān sēng yù qù hái liú huà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山僧欲去还留话”全诗

《幽居述事》
落叶平沟日满廊,幽居又赋第三章。
喜无俗事干灵府,恨不终年住醉乡。
上树榜船虽老健,疏泉移竹亦穷忙。
山僧欲去还留话,更尽西斋一炷香。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居述事》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居述事》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落叶平沟日满廊,
幽居又赋第三章。
喜无俗事干灵府,
恨不终年住醉乡。
上树榜船虽老健,
疏泉移竹亦穷忙。
山僧欲去还留话,
更尽西斋一炷香。

诗意:
这首诗词描绘了陆游的幽居生活。他的住所被落叶覆盖,阳光照耀下,整个走廊都被金黄色的光芒填满。陆游在这幽静的地方又写下了第三章的作品。他喜欢没有世俗事务的生活,可以专心于灵感的涌现,但他也感到遗憾,希望能够整年都住在这个让他陶醉的地方。

他的船虽然老旧,但仍然能够上榜,行驶在河上。他忙碌地移动着竹子,调整着疏泉的位置。山中的僧人打算离开,但留下了一些话语。最后,他点燃了一炷香,让西斋充满了香气。

赏析:
这首诗词展现了陆游对幽居生活的向往和热爱。他喜欢远离尘嚣,追求内心的宁静和灵感的涌现。他将自己的幽居比作灵府,表达了对世俗事务的厌倦和对清静生活的向往。

诗中的船和竹子的描写,展示了陆游对自然的热爱和对生活的积极态度。即使船只老旧,他仍然能够行驶在河上,展示了他的坚韧和乐观。他忙碌地移动竹子和调整泉水的位置,显示了他对幽居环境的精心打理和对生活的热情。

最后,山中的僧人留下了一些话语,可能是对陆游的劝告或寄托。而陆游点燃一炷香,让西斋充满香气,表达了他对幽居生活的敬重和对自己创作的祈愿。

整首诗词以幽静、宁静的语言描绘了陆游的幽居生活,表达了他对清静、自然的向往和对艺术创作的热爱。通过对细节的描写,诗词展示了陆游对生活的热情和对幽居生活的追求,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山僧欲去还留话”全诗拼音读音对照参考

yōu jū shù shì
幽居述事

luò yè píng gōu rì mǎn láng, yōu jū yòu fù dì sān zhāng.
落叶平沟日满廊,幽居又赋第三章。
xǐ wú sú shì gàn líng fǔ, hèn bù zhōng nián zhù zuì xiāng.
喜无俗事干灵府,恨不终年住醉乡。
shàng shù bǎng chuán suī lǎo jiàn, shū quán yí zhú yì qióng máng.
上树榜船虽老健,疏泉移竹亦穷忙。
shān sēng yù qù hái liú huà, gèng jǐn xī zhāi yī zhù xiāng.
山僧欲去还留话,更尽西斋一炷香。

“山僧欲去还留话”平仄韵脚

拼音:shān sēng yù qù hái liú huà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山僧欲去还留话”的相关诗句

“山僧欲去还留话”的关联诗句

网友评论


* “山僧欲去还留话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山僧欲去还留话”出自陆游的 (幽居述事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。