“微月伴衣砧”的意思及全诗出处和翻译赏析

微月伴衣砧”出自宋代陆游的《久疾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yuè bàn yī zhēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“微月伴衣砧”全诗

《久疾》
残年仍卧疾,窗户夜愔愔。
一日且复过,久生非所钦。
暗尘侵药笥,微月伴衣砧
万里怀良友,前盟可复寻?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《久疾》陆游 翻译、赏析和诗意

《久疾》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残年仍卧疾,
窗户夜愔愔。
一日且复过,
久生非所钦。
暗尘侵药笥,
微月伴衣砧。
万里怀良友,
前盟可复寻?

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在晚年时长期患病的情景。他躺在床上,窗户外是一片昏暗的夜色。尽管他病痛缠身,但他仍然希望能够度过这一天,虽然长时间的生活并不令人满意。他的药箱被尘土覆盖,微弱的月光陪伴着他的砧板。他思念着远在万里之外的良友,是否还能找回当初的誓言和约定?

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在疾病中的孤寂和思念之情。通过描绘作者卧病的景象,诗人展现了他身体的虚弱和对生活的不满。窗户夜色昏暗,暗示了作者内心的孤独和无奈。诗中的“一日且复过”表达了作者对生命的渴望,即使生活并不如意,他仍然希望能够度过每一天。诗中的“万里怀良友”表达了作者对远方友人的思念,同时也暗示了他对过去友谊的回忆和对未来友谊的期待。整首诗词以简练的语言传达了作者内心的情感,展现了他在疾病中的坚韧和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微月伴衣砧”全诗拼音读音对照参考

jiǔ jí
久疾

cán nián réng wò jí, chuāng hù yè yīn yīn.
残年仍卧疾,窗户夜愔愔。
yī rì qiě fù guò, jiǔ shēng fēi suǒ qīn.
一日且复过,久生非所钦。
àn chén qīn yào sì, wēi yuè bàn yī zhēn.
暗尘侵药笥,微月伴衣砧。
wàn lǐ huái liáng yǒu, qián méng kě fù xún?
万里怀良友,前盟可复寻?

“微月伴衣砧”平仄韵脚

拼音:wēi yuè bàn yī zhēn
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微月伴衣砧”的相关诗句

“微月伴衣砧”的关联诗句

网友评论


* “微月伴衣砧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微月伴衣砧”出自陆游的 (久疾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。