“南山犹未昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

南山犹未昏”出自宋代陆游的《秋日次前辈新年韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán shān yóu wèi hūn,诗句平仄:平平平仄平。

“南山犹未昏”全诗

《秋日次前辈新年韵》
孤生虽永弃,要亦是黎元。
渺渺烟中路,冥冥海上村。
小滩看鹭立,平野送鸦翻。
即欲掩关卧,南山犹未昏

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日次前辈新年韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日次前辈新年韵》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤生虽永弃,要亦是黎元。
渺渺烟中路,冥冥海上村。
小滩看鹭立,平野送鸦翻。
即欲掩关卧,南山犹未昏。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己孤独生活的思考和感慨。作者感到自己虽然生活在孤独中,但也是黎元(指普通百姓),与其他人一样平凡。他用渺渺烟中的路和冥冥海上的村庄来形容自己的孤独感,表达了他在茫茫人海中的孤独和迷茫。然而,他仍然能够欣赏到小滩上鹭鸟的独立和平野上乌鸦的翻飞,这显示了他对自然的敏感和对生活的热爱。最后两句表达了他即使想要隐居山中,南山的夜幕也未降临,暗示了他对未来的期待和希望。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者内心的孤独和对生活的思考。通过对自然景物的描绘,作者展示了自己对生活的热爱和对美的敏感。诗中的孤独感和迷茫感与自然景物的对比形成了鲜明的对照,突出了作者内心的矛盾和思考。最后两句表达了作者对未来的期待和希望,展示了他对生活的积极态度。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对生活的思考和对未来的希望,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南山犹未昏”全诗拼音读音对照参考

qiū rì cì qián bèi xīn nián yùn
秋日次前辈新年韵

gū shēng suī yǒng qì, yào yì shì lí yuán.
孤生虽永弃,要亦是黎元。
miǎo miǎo yān zhōng lù, míng míng hǎi shàng cūn.
渺渺烟中路,冥冥海上村。
xiǎo tān kàn lù lì, píng yě sòng yā fān.
小滩看鹭立,平野送鸦翻。
jí yù yǎn guān wò, nán shān yóu wèi hūn.
即欲掩关卧,南山犹未昏。

“南山犹未昏”平仄韵脚

拼音:nán shān yóu wèi hūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南山犹未昏”的相关诗句

“南山犹未昏”的关联诗句

网友评论


* “南山犹未昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南山犹未昏”出自陆游的 (秋日次前辈新年韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。