“竹树森疏夏令新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹树森疏夏令新”全诗
瓶竭重招麴道士,床空新聘竹夫人。
寒龟不食犹能寿,弊帚何施亦自珍。
枕蕈北窗宁有厌?小山终日对嶙峋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初夏幽居》陆游 翻译、赏析和诗意
《初夏幽居》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
虚堂一幅接篱巾,
竹树森疏夏令新。
瓶竭重招麴道士,
床空新聘竹夫人。
寒龟不食犹能寿,
弊帚何施亦自珍。
枕蕈北窗宁有厌?
小山终日对嶙峋。
中文译文:
空荡的房间里挂着一幅篱笆巾,
竹树稀疏,夏天的气息新鲜。
酒瓶空了,我再次请来了麴道士,
床上空荡荡的,我新聘了一位竹夫人。
寒冷的乌龟不吃东西却能长寿,
破旧的扫帚我仍然珍视。
北窗上放着蘑菇枕头,怎会厌倦?
小山终日对着我嶙峋的面容。
诗意和赏析:
《初夏幽居》描绘了陆游在初夏时节的幽居生活。诗中的虚堂、竹树和夏天的气息,展现了一种宁静和清新的氛围。诗人通过描述自己请来麴道士和新聘竹夫人的情景,表达了对于寂寞生活的寻求和渴望。
诗中的寒龟和弊帚象征着朴素和坚持,寒龟不食而能寿命长久,弊帚虽然破旧但仍被诗人珍视,这表达了诗人对于简朴生活和物品的珍重态度。
最后两句描述了北窗上的蘑菇枕头和对面的小山,通过对自然景物的描绘,诗人表达了对于宁静和孤独生活的接受和欣赏。
整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的幽居生活,表达了对于宁静、朴素和自然的向往,展现了陆游独特的生活态度和情感世界。
“竹树森疏夏令新”全诗拼音读音对照参考
chū xià yōu jū
初夏幽居
xū táng yī fú jiē lí jīn, zhú shù sēn shū xià lìng xīn.
虚堂一幅接篱巾,竹树森疏夏令新。
píng jié zhòng zhāo qū dào shì, chuáng kōng xīn pìn zhú fū rén.
瓶竭重招麴道士,床空新聘竹夫人。
hán guī bù shí yóu néng shòu, bì zhǒu hé shī yì zì zhēn.
寒龟不食犹能寿,弊帚何施亦自珍。
zhěn xùn běi chuāng níng yǒu yàn? xiǎo shān zhōng rì duì lín xún.
枕蕈北窗宁有厌?小山终日对嶙峋。
“竹树森疏夏令新”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。