“趺坐则已宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趺坐则已宽”全诗
茆屋虽三间,趺坐则已宽;浊酒不满瓢,浩歌有余欢。
禄食妻子乐,功名後人看。
成败两蜗角,贵贱一鼠肝。
芒芒百年梦,底物堪控抟?不如学餐霞,驻此双颊丹。
行披终南云,飞渡黄河湍,岿然过空城,人言古长安,霜露蒙荆榛,喟然增永叹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《寓怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《寓怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
脱粟未为饥,短褐未为寒;
虽然脱去了粗粮也不会饥饿,穿着简陋的衣服也不会感到寒冷;
众毁心自可,身困气愈完。
众人诋毁我,我心自足,身处困境反而更加坚定。
茆屋虽三间,趺坐则已宽;
虽然茅屋只有三间,但坐下来已经感到宽敞;
浊酒不满瓢,浩歌有余欢。
喝着浑浊的酒,瓢中未满,但歌声却充满了欢乐。
禄食妻子乐,功名后人看。
有禄位享受,妻子快乐,功名则留给后人来评判。
成败两蜗角,贵贱一鼠肝。
成功与失败只是蜗牛的角,贵贱只是老鼠的肝脏。
芒芒百年梦,底物堪控抟?
百年的梦想是否能够实现?底层的人是否能够掌控自己的命运?
不如学餐霞,驻此双颊丹。
与其追求功名利禄,不如学习仙人,停留在这红颜白发之间。
行披终南云,飞渡黄河湍,
行走穿越终南山的云雾,飞越黄河的急流,
岿然过空城,人言古长安,
高耸而过空无一人的城池,人们谈论着古老的长安城,
霜露蒙荆榛,喟然增永叹。
霜露覆盖着荆棘,叹息声在这里永远回荡。
这首诗词表达了作者对功名利禄的淡漠态度,他认为追求物质财富和名利地位并不能带来真正的满足和快乐。相反,他主张追求内心的自在和超脱,以及对自然和人生的深思。通过描绘自己的生活境遇和对世俗价值观的反思,陆游表达了对人生意义的思考和对追求真理的渴望。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对人生的独特见解,给人以深思和启示。
“趺坐则已宽”全诗拼音读音对照参考
yù huái
寓怀
tuō sù wèi wèi jī, duǎn hè wèi wèi hán zhòng huǐ xīn zì kě, shēn kùn qì yù wán.
脱粟未为饥,短褐未为寒;众毁心自可,身困气愈完。
máo wū suī sān jiān, fū zuò zé yǐ kuān zhuó jiǔ bù mǎn piáo, hào gē yǒu yú huān.
茆屋虽三间,趺坐则已宽;浊酒不满瓢,浩歌有余欢。
lù shí qī zǐ lè, gōng míng hòu rén kàn.
禄食妻子乐,功名後人看。
chéng bài liǎng wō jiǎo, guì jiàn yī shǔ gān.
成败两蜗角,贵贱一鼠肝。
máng máng bǎi nián mèng, dǐ wù kān kòng tuán? bù rú xué cān xiá, zhù cǐ shuāng jiá dān.
芒芒百年梦,底物堪控抟?不如学餐霞,驻此双颊丹。
xíng pī zhōng nán yún, fēi dù huáng hé tuān, kuī rán guò kōng chéng, rén yán gǔ cháng ān, shuāng lù méng jīng zhēn, kuì rán zēng yǒng tàn.
行披终南云,飞渡黄河湍,岿然过空城,人言古长安,霜露蒙荆榛,喟然增永叹。
“趺坐则已宽”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。