“老来莫道风情减”的意思及全诗出处和翻译赏析

老来莫道风情减”出自宋代陆游的《雪晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo lái mò dào fēng qíng jiǎn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“老来莫道风情减”全诗

《雪晴》
腊尽春生白帝城,俸钱虽薄胜躬耕。
眼前但恨亲朋少,身外元知得丧轻。
日映满窗松竹影,雪消并舍鸟乌声。
老来莫道风情减,忆向烟芜信马行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪晴》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了雪后晴朗的景象,表达了诗人对生活的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
腊尽春生白帝城,
俸钱虽薄胜躬耕。
眼前但恨亲朋少,
身外元知得丧轻。
日映满窗松竹影,
雪消并舍鸟乌声。
老来莫道风情减,
忆向烟芜信马行。

诗意和赏析:
这首诗以雪后晴朗的景象为背景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对生活的感慨和思考。

首先,诗人描述了雪后的白帝城,腊月已尽,春天即将到来。他提到自己虽然俸禄微薄,但觉得胜过领取俸禄而不务农耕的官员。这表明诗人对务实生活的态度,认为实际的劳动比虚名更有价值。

接着,诗人表达了对亲朋好友稀少的遗憾之情。他感叹眼前亲友的减少,但也意识到在外面的人世间,他更能体会到失去的轻巧。这表明诗人对人际关系的思考,以及对孤独和自由的感悟。

诗的后半部分,诗人描绘了阳光照耀下满窗的松竹影,雪已融化,鸟儿和乌鸦的声音也随之消失。这一景象传达了宁静和安详的氛围,与前半部分的思考形成了鲜明的对比。

最后两句表达了诗人对自己老去的态度。他告诫自己不要说风情减退,而是回忆起年轻时的豪情壮志,勇往直前。这表明诗人对生命的积极态度和对过去的怀念。

总的来说,这首诗通过对雪后景象的描绘,表达了诗人对生活的思考和感慨,以及对自然和人生的深刻体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老来莫道风情减”全诗拼音读音对照参考

xuě qíng
雪晴

là jǐn chūn shēng bái dì chéng, fèng qián suī báo shèng gōng gēng.
腊尽春生白帝城,俸钱虽薄胜躬耕。
yǎn qián dàn hèn qīn péng shǎo, shēn wài yuán zhī dé sàng qīng.
眼前但恨亲朋少,身外元知得丧轻。
rì yìng mǎn chuāng sōng zhú yǐng, xuě xiāo bìng shě niǎo wū shēng.
日映满窗松竹影,雪消并舍鸟乌声。
lǎo lái mò dào fēng qíng jiǎn, yì xiàng yān wú xìn mǎ xíng.
老来莫道风情减,忆向烟芜信马行。

“老来莫道风情减”平仄韵脚

拼音:lǎo lái mò dào fēng qíng jiǎn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老来莫道风情减”的相关诗句

“老来莫道风情减”的关联诗句

网友评论


* “老来莫道风情减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来莫道风情减”出自陆游的 (雪晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。