“不慕生为柱国”的意思及全诗出处和翻译赏析

不慕生为柱国”出自宋代陆游的《六言》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù mù shēng wèi zhù guó,诗句平仄:仄仄平仄仄平。

“不慕生为柱国”全诗

《六言》
不慕生为柱国,何须死向扬州。
但愿此身无病,天台剡县闲游。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《六言》陆游 翻译、赏析和诗意

《六言》是一首宋代诗词,作者是陆游。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不慕生为柱国,
何须死向扬州。
但愿此身无病,
天台剡县闲游。

诗意:
这首诗词表达了作者对于权势和名利的淡漠态度,以及对自由自在的生活的向往。作者不渴望成为柱国这样的高官显贵,也不愿为了权力而牺牲生命。他只希望身体健康,能够自由自在地在天台和剡县之间游玩。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的心境和追求。作者通过对权势和名利的拒绝,表达了对于物质欲望的超越和对自由自在生活的向往。他希望能够远离尘嚣,过上宁静自在的生活,享受大自然的美景。这种追求自由和宁静的心态,反映了宋代士人对于世俗纷扰的厌倦,以及对于自然和心灵的追求。

诗中的"柱国"和"扬州"都是指高官显贵的地位和权力,而作者明确表示不渴望这样的地位,表达了对于权势的淡漠态度。他更加看重身体的健康,希望能够远离疾病的困扰,以便能够自由地在天台和剡县之间游玩。这种对健康和自由的向往,体现了作者对于宁静和自在生活的追求。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言表达了作者对于权势和名利的淡漠态度,以及对自由自在生活的向往。它展现了宋代士人对于世俗纷扰的厌倦,以及对于自然和心灵的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不慕生为柱国”全诗拼音读音对照参考

liù yán
六言

bù mù shēng wèi zhù guó, hé xū sǐ xiàng yáng zhōu.
不慕生为柱国,何须死向扬州。
dàn yuàn cǐ shēn wú bìng, tiān tāi shàn xiàn xián yóu.
但愿此身无病,天台剡县闲游。

“不慕生为柱国”平仄韵脚

拼音:bù mù shēng wèi zhù guó
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不慕生为柱国”的相关诗句

“不慕生为柱国”的关联诗句

网友评论


* “不慕生为柱国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不慕生为柱国”出自陆游的 (六言),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。