“短檠正叹经时别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短檠正叹经时别”全诗
文章虽媿声名误,志节宁随血气衰?天地无私非困我,圣贤可学有余师。
短檠正叹经时别,凉入郊墟喜可知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《新凉书怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《新凉书怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乌帽围宽带眼移,
闭门惯忍日长饥。
文章虽媿声名误,
志节宁随血气衰?
天地无私非困我,
圣贤可学有余师。
短檠正叹经时别,
凉入郊墟喜可知。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游内心的思考和感慨。诗中描绘了作者身穿乌帽,宽带眼移,闭门苦忍日子的情景。他虽然对自己的文学才华感到自愧不如,但他的志节却不会随着衰老而消失。作者认为天地并不偏袒个人,而是每个人都会面临困境。他相信圣贤的学问可以成为他的良师,给予他指引。最后,作者表达了对短暂的青春时光的感叹,同时也对凉爽的秋天来临表示喜悦。
赏析:
《新凉书怀》展现了陆游对自身命运和人生价值的思考。诗中的乌帽和宽带眼移,象征着作者的贫困和艰辛。闭门苦忍的日子则表达了作者对于生活的坚持和忍耐。尽管作者对自己的文学成就感到自愧,但他坚守着自己的志节,不愿随着年岁的增长而放弃追求。他相信天地并不偏袒个人,每个人都会面临困境,而圣贤的学问可以成为他的良师,给予他指引和启示。最后,作者以凉爽的秋天来临为喜悦的象征,表达了对短暂青春时光的感叹。整首诗词通过对个人命运和人生意义的思考,展现了作者坚韧不拔的精神和对理想的追求。
“短檠正叹经时别”全诗拼音读音对照参考
xīn liáng shū huái
新凉书怀
wū mào wéi kuān dài yǎn yí, bì mén guàn rěn rì zhǎng jī.
乌帽围宽带眼移,闭门惯忍日长饥。
wén zhāng suī kuì shēng míng wù, zhì jié níng suí xuè qì shuāi? tiān dì wú sī fēi kùn wǒ, shèng xián kě xué yǒu yú shī.
文章虽媿声名误,志节宁随血气衰?天地无私非困我,圣贤可学有余师。
duǎn qíng zhèng tàn jīng shí bié, liáng rù jiāo xū xǐ kě zhī.
短檠正叹经时别,凉入郊墟喜可知。
“短檠正叹经时别”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。