“槐楸阴里绿窗开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“槐楸阴里绿窗开”全诗
流汗未乾衣上雨,大声已发鼻端雷。
枕镌松石分琴荐,簟织风漪取笛材。
却起岸巾看汲井,人间车马正氛埃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《午睡》陆游 翻译、赏析和诗意
《午睡》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在槐楸树的阴凉处,绿色的窗户敞开,
天空与先生一同成为我的午睡媒介。
汗水还未干透,衣上已经下起了雨,
雷声已经响彻我的鼻尖。
枕头上刻着松石,象征着琴的美妙,
床上的席子编织成风的涟漪,用来制作笛子。
我起身看向岸边的井,戴上巾帽,
人们的车马在尘埃中穿行。
诗意:
这首诗词描绘了一个午后的场景,诗人在槐楸树的阴凉处午睡。他觉得天空和自然与他一同成为午睡的伴侣。然而,他在午睡中流了汗,衣服上又下起了雨,雷声也响彻他的耳边,打破了宁静。诗人的枕头上刻着松石,象征着音乐之美,床上的席子编织成风的涟漪,用来制作笛子。最后,诗人起身看向岸边的井,戴上巾帽,观察着尘埃中来往的车马。
赏析:
这首诗词通过描绘一个午后的场景,展示了诗人对自然的感知和对生活的思考。诗人利用对比手法,将宁静与喧嚣、干燥与湿润、静谧与喧闹相结合,表达了生活的多样性和变化。诗中的槐楸树、天空、雷声等自然元素与诗人的情感相互交融,形成了一种和谐的氛围。诗人通过描写枕头上的松石和床上的席子,表达了对音乐和艺术的向往。最后,诗人观察着尘埃中来往的车马,暗示了人间繁忙的生活和尘世的喧嚣。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人对自然和生活的感悟,给人以清新、自然的感受。
“槐楸阴里绿窗开”全诗拼音读音对照参考
wǔ shuì
午睡
huái qiū yīn lǐ lǜ chuāng kāi, tiān yǔ xiān shēng zuò shuì méi.
槐楸阴里绿窗开,天与先生作睡媒。
liú hàn wèi gān yī shàng yǔ, dà shēng yǐ fā bí duān léi.
流汗未乾衣上雨,大声已发鼻端雷。
zhěn juān sōng shí fēn qín jiàn, diàn zhī fēng yī qǔ dí cái.
枕镌松石分琴荐,簟织风漪取笛材。
què qǐ àn jīn kàn jí jǐng, rén jiān chē mǎ zhèng fēn āi.
却起岸巾看汲井,人间车马正氛埃。
“槐楸阴里绿窗开”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。