“为国杂伯王”的意思及全诗出处和翻译赏析

为国杂伯王”出自宋代陆游的《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi guó zá bó wáng,诗句平仄:仄平平平平。

“为国杂伯王”全诗

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》
洙泗日已远,儒术日已丧。
学者称孔墨,为国杂伯王
书生幸有闻,力薄不能倡。
默默世俗间,汝职无乃旷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洙泗日已远,儒术日已丧。
学者称孔墨,为国杂伯王。
书生幸有闻,力薄不能倡。
默默世俗间,汝职无乃旷。

诗意:
这首诗词表达了陆游对当时社会状况的感慨和思考。他觉得洙泗(指古代的两个大河)已经远去,儒术(指儒家学说)也已经失传。学者们只是空称孔子和墨子,而国家却充斥着各种琐碎的事务。作为一个书生,他虽然有所耳闻,但力量微薄,无法发起倡导。他默默地生活在世俗之中,觉得自己的职责是否有些荒废。

赏析:
这首诗词以洙泗日已远、儒术日已丧为开头,通过对当时社会状况的描绘,表达了作者对儒家学说式微的忧虑。他认为学者们只是空谈孔子和墨子的名字,而忽略了实际的国家问题。接着,作者以书生的身份自谦,表示自己虽然有所耳闻,但力量微薄,无法引起变革。最后,他默默地生活在世俗之中,对自己的职责感到迷茫。

这首诗词通过简洁的语言,表达了作者对社会现状的不满和思考。他对儒家学说的式微感到忧虑,同时也反思了自己作为一个书生的责任和无力感。整首诗词以平实的语调展现了作者内心的矛盾和困惑,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为国杂伯王”全诗拼音读音对照参考

zá gǎn shí shǒu yǐ yě kuàng shā àn jìng tiān gāo qiū yuè míng wèi yùn
杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵

zhū sì rì yǐ yuǎn, rú shù rì yǐ sàng.
洙泗日已远,儒术日已丧。
xué zhě chēng kǒng mò, wèi guó zá bó wáng.
学者称孔墨,为国杂伯王。
shū shēng xìng yǒu wén, lì báo bù néng chàng.
书生幸有闻,力薄不能倡。
mò mò shì sú jiān, rǔ zhí wú nǎi kuàng.
默默世俗间,汝职无乃旷。

“为国杂伯王”平仄韵脚

拼音:wèi guó zá bó wáng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为国杂伯王”的相关诗句

“为国杂伯王”的关联诗句

网友评论


* “为国杂伯王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为国杂伯王”出自陆游的 (杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。