“衫袂犹沾扫黛痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

衫袂犹沾扫黛痕”出自宋代陆游的《次韵李季章参政哭其夫人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān mèi yóu zhān sǎo dài hén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“衫袂犹沾扫黛痕”全诗

《次韵李季章参政哭其夫人》
飞盖传呼入省门,依然残梦浣花村。
遥知最是伤心处,衫袂犹沾扫黛痕

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵李季章参政哭其夫人》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵李季章参政哭其夫人》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。诗中表达了作者对李季章参政夫人去世的悲痛之情。

诗词的中文译文:
飞盖传呼入省门,
马车前来传达消息,
依然残梦浣花村。
依然如梦中的浣花村。

遥知最是伤心处,
从远方知晓最令人伤心的地方,
衫袂犹沾扫黛痕。
衣袖还沾有扫帚上的黛草痕迹。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对李季章参政夫人去世的伤感之情。诗人以叙述的方式将消息传达到了省府的门前,仿佛仍然身处于以前相聚的浣花村中,情景仍然历历在目,但却只是一场残梦。诗词的最后两句"遥知最是伤心处,衫袂犹沾扫黛痕"表达了诗人对夫人去世的深深悲痛,衣袖上还留有扫帚刚刚扫过的黛草痕迹,这象征着失去亲人的痛苦离别。

整首诗词以简洁凝练的语言表达出作者对逝去夫人的深深怀念和悲伤,展现出了对人生离别和岁月流转的思考。通过对具体细节的描写,诗人将悲痛的情感表达得深入人心。此诗情感真切,才情表露无遗,使人对生命的脆弱和珍贵有着深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衫袂犹沾扫黛痕”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ jì zhāng cān zhèng kū qí fū rén
次韵李季章参政哭其夫人

fēi gài chuán hū rù shěng mén, yī rán cán mèng huàn huā cūn.
飞盖传呼入省门,依然残梦浣花村。
yáo zhī zuì shì shāng xīn chù, shān mèi yóu zhān sǎo dài hén.
遥知最是伤心处,衫袂犹沾扫黛痕。

“衫袂犹沾扫黛痕”平仄韵脚

拼音:shān mèi yóu zhān sǎo dài hén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衫袂犹沾扫黛痕”的相关诗句

“衫袂犹沾扫黛痕”的关联诗句

网友评论


* “衫袂犹沾扫黛痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衫袂犹沾扫黛痕”出自陆游的 (次韵李季章参政哭其夫人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。